Return to search

Verb meaning and combinatory semantics: a corpus based study of Spanish change of state verbs

Even though it is an intuitive and perhaps obvious idea that composition leads
to non-trivial semantic interactions between words, and these interactions affect
the contents of predication, there has still been little work done on how verbs restrict
their arguments and how flexible these restrictions are. This dissertation thus
starts out with the observation that verbs have very rich combinatorial paradigms
and raises the question of what this wide combinatorial capacity of verbs means
for the semantics of the verb and the process of composition. Distributed in three
case studies, a rich data set of the Spanish change of state verbs congelar ‘freeze’,
romper ‘break’ and cortar ‘cut’ is analysed and further discussed against the background
of studies from theoretical linguistics. Tackling the question of the rich
combinatorial paradigm of verbs leads to taking a position on the theoretical horizon
of theories of predication as well as theories of lexicon, for which I turn to
Modern Type Theories and an underspecified lexical meaning / Aunque es intuitiva y quizás obvia la idea de que la composición conduce a interacciones
semánticas no triviales entre las palabras que afectan al contenido de una
predicación, hay todavía pocos trabajos que analicen el modo como los verbos
restringen sus argumentos y examinen si sus restricciones son muy amplias o más
bien limitadas. Esta tesis parte de la observación de que los verbos tienen unos
paradigmas combinatorios muy ricos, para plantear la pregunta acerca del papel
que desempeña la combinatoria predicado-argumento tanto en el significado de
los verbos como en el proceso de construcción del significado composicional. Se
llevan a cabo tres estudios de caso correspondientes a otros tantos verbos de cambio
de estado, congelar, romper y cortar, en los que se presenta una rica colección
de datos que se discute a la luz del conocimiento que proporcionan los estudios
de lingüística teórica. Abordar la cuestión del rico paradigma de combinatoria
de los verbos conduce a tomar una posición en el horizonte de las teorías de la
predicación, así como también en el de las teorías del léxico. La presente tesis se
decanta en este sentido por la teoría de tipos moderna (Modern Type Theory) y un
significado léxico subespecificado.

Identiferoai:union.ndltd.org:TDX_UPF/oai:www.tdx.cat:10803/145476
Date20 May 2014
CreatorsSpalek, Alexandra Anna
ContributorsMcNally, Louise, 1965-, Torner Castells, Sergi, Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
PublisherUniversitat Pompeu Fabra
Source SetsUniversitat Pompeu Fabra
LanguageEnglish
Detected LanguageSpanish
Typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis, info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Format199 p., application/pdf
SourceTDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess, ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.

Page generated in 0.0013 seconds