Cette étude trouve son origine dans un double étonnement. Les années 1680-1740 sont marquées par la publication aux Provinces-Unies d’ouvrages en français qualifiés d’« historiques » et consacrés à l’actualité politique européenne immédiate et à son analyse. Ce phénomène trouve sa plus belle illustration dans la parution, à Leyde, à la fin du mois de juillet 1686, de l’Histoire abrégée de l’Europe, le premier mensuel politique de langue française. À l’apparition de cette nouvelle forme éditoriale vouée à un bel avenir, que nous désignons sous le qualificatif de « mercures historiques et politiques », s’ajoute l’impression d’Histoires consacrées aux évènements récents mais aussi de collections diplomatiques, recueils qui compilent les pièces ayant trait aux relations internationales. Or, ces trois types d’ouvrages sont rédigés par les mêmes auteurs, une douzaine d’exilés français installés en Hollande qui n’avaient rien publié avant leur départ de France. Ce corpus qualifié d’« histoire du temps présent européen » permet de saisir comment, dans la Hollande des années 1680-1740, publier l’actualité politique est devenu une profession caractérisée par des pratiques d’écriture et des compétences valorisables auprès du public mais également auprès des autorités politiques grâce à l’entretien de correspondances. En observant comment ces hommes qui s’érigent en spécialistes ont participé à la constitution d’un marché de l’information politique, cette étude analyse les procédés par lesquels ils ont rendu publics la politique et ses instruments et interroge les implications qu’un tel phénomène éditorial peut induire sur le rapport des lecteurs à l’action des gouvernements. / This study started from two surprising facts. Between 1680 and 1740, numerous works, written in French and published in the Dutch Republic, were labeled “historical” and devoted to describing and analyzing current European political events. The best example of this phenomenon is the publication in Leyden in late July 1686 of the “Histoire abrégée de l’Europe”, the first political monthly in French. This new editorial format (which we call “mercures historiques et politiques”) emerged was to know a great success. At the same time, some Histoires dealing with current events were also printed, as well as diplomatic collections, compiling all the pieces related to international relations. In fact all three types of books were penned by the same people, a dozen of exiled Frenchmen living in Holland who had never published anything before leaving France.These several printings, called “histoire du temps present européen” allow us to understand how, in late 17th and early 18th century Holland, writing about current political affairs turned into an profession, characterized by writing practices and skills that can help these authors to live by their pen, thanks to their public via several editorial media, and thanks the political authorities with which they entertained correspondences. By studying how these self-styled “specialists” have contributed to the emergence of a market for political information, I will analyze the processes they used to publicize political life and its instruments, and investigate the implications of this phenomenon on the way readers perceive the government’s action.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2012PA040165 |
Date | 24 November 2012 |
Creators | Brétéché, Marion |
Contributors | Paris 4, Bély, Lucien |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0029 seconds