Made available in DSpace on 2016-04-28T19:59:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ELENIR SARRO.pdf: 727238 bytes, checksum: f1d057696666b6fa0708c4994689b943 (MD5)
Previous issue date: 2009-06-24 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / This work analises the writings Reinações de Narizinho, particularly, the
excerpt Cara de Coruja , by Monteiro Lobato and O Fantástico Mistério de
Feiurinha by Pedro Bandeira recovering the fairy tales. Visiting the classic
narratives, the intertextual dialogue is established between the oral tradition and
modern and contemporary texts based in building procedures that bring to
evidence the humor and the parody. The adopted methodology used for reading
the corpus is descriptive-analytical. The theoretical support that backgrounds the
identification of the intertextuality and parody in the selected writings are referred in
the authors Mikhail Bakhtin, Julia Kristeva, Linda Hutcheon e Affonso Romano de
Sant Anna. In the study of fairy tales André Jolles e Nelly Novaes Coelho deserve
to be emphasized.
Monteiro Lobato innovates children s literature inserting criticism and
freedom of expression, disrupting the traditional pattern. In the specific case of the
recovery of fairy tales, Monteiro Lobato institutes the dialogical scene, modifying
the narrator s status now less authoritative and closer to the reader. Through
intertextuality, the author revisits the traditional narratives, creating a new way of
telling these stories giving bigger dynamicity to the text, due to the colloquialism
adopted in the language, in addition to the active participation of several
characters, specially the childish ones. Pedro Bandeira takes the same direction
intensifying the parodistic effect building the narrative, what leads to the
supposition of his affiliation to Monteiro Lobato when you verifies that to build the
dialogue with oral tradition in O Fantástico Mistério de Feiurinha, firstly, the author
revisits the episodes of Reinações de Narizinho / Este trabalho analisa as obras Reinações de Narizinho, especificamente, o
recorte Cara de Coruja , de Monteiro Lobato e O Fantástico Mistério de Feiurinha,
de Pedro Bandeira a partir do resgate dos contos de fadas. Na visita às narrativas
clássicas, estabelece-se o diálogo intertextual entre a tradição oral e os textos
moderno e contemporâneo, alicerçados em procedimentos construtivos que
evidenciam o humor e a paródia. A metodologia adotada para a leitura do corpus é
a descritivo-analítica. O suporte teórico que respalda a identificação da
intertextualidade e da paródia nas obras selecionadas tem nos autores Mikhail
Bakhtin, Julia Kristeva, Linda Hutcheon e Affonso Romano de Sant Anna seus
principais referentes. No estudo dos contos de fadas merecem destaque André
Jolles e Nelly Novaes Coelho.
Monteiro Lobato inova na literatura infantil inserindo nela criticidade e
liberdade de expressão, rompendo com o modelo tradicional. No caso específico
do resgate dos contos de fadas, Monteiro Lobato instaura a cena dialógica,
modificando o status do narrador, agora menos autoritário e mais próximo do
leitor. Por intermédio da intertextualidade, o autor revisita as narrativas
tradicionais, criando uma nova forma de contar essas histórias, conferindo maior
dinamicidade ao texto, pelo grau de coloquialismo adotado pela linguagem, além
da participação ativa das diversas personagens, especialmente as infantis. Pedro
Bandeira procede na mesma direção, potencializando o efeito parodístico na
construção da narrativa, o que leva a supor sua filiação a Monteiro Lobato,
principalmente quando se verifica que, para construir o diálogo com a tradição oral
em O Fantástico Mistério de Feiurinha, primeiramente, o autor revisita os
episódios de Reinações de Narizinho
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/14902 |
Date | 24 June 2009 |
Creators | Sarro, Elenir |
Contributors | Loyola, Juliana Silva |
Publisher | Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em Literatura e Crítica Literária, PUC-SP, BR, Literatura |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0027 seconds