Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2016. / Em tempos de grande profusão de imagens e de informações em rede fica latente a preocupação em repensar o ensino-aprendizagem de Português como Língua Estrangeira (PLE) de acordo com as regras da tecnologização pelas quais hoje o mundo passa. Apesar de a história humana ser marcada por um processo de constante busca por inovações tecnológicas, sem dúvida, hoje vivemos um boom tecnológico que traz consequências para as práticas discursivas em diversos campos do saber, entre elas, a do ensino de línguas. Como a área do PLE, se comparada com a tradição de ensino de outras línguas, ainda carece de muita atenção no que diz respeito a materiais didáticos, cabe ressaltar a importância de estudo que enfoque o uso das tecnologias para este ramo do ensino-aprendizagem. É com esse fim que propomos, nesta pesquisa, uma investigação pautada no uso de vídeos online para o ensino de PLE, com vistas a trabalho sistematizado na concepção de tarefas que envolvam esse tipo de tecnologia. A pesquisa tem caráter qualitativo-interpretativista, em que a análise privilegia a reinterpretação do corpus, (BAUER e GASKELL, 2003). A fundamentação teórica é composta por Teoria da Multimodalidade (KRESS e van LEEUWEN, 2006), Teoria do Ensino Baseado em Tarefas (NUNAN, 2004 e WILLIS, 1996) e Letramento Midiático e Multiletramentos (KELLNER, 2008 e BEELAND, 2014). O Corpus foi composto por documentos da seguinte natureza: três vídeos online e duas unidades oriundas de dois diferentes livros didáticos para as quais foram propostas tarefas que envolvam vídeos. Pretendemos desvelar os processos de inserção dessa mídia em unidade didática de tema próximo aos vídeos selecionados, com objetivo de delinear caminho que mais se aproxime de uma proposta multimodal na qual as potencialidades de significado de diferentes recursos semióticos sejam melhor exploradas no ensino de PLE. / In times of great profusion of images and information on the web, there is great concern in rethinking the teaching and learning of Portuguese as a Foreign Language (PFL) according to the rules of technologization through which the world is passing nowadays. Despite the human history has been marked by a process of constant search for technological innovations, there has been undoubtedly a technological boom that brings consequences to the discursive practices in many areas of knowledge, such as language teaching-learning. Comparing to the tradition of teaching the most commonly taught languages, the area of PFL still lacks attention in terms of didactic materials. Thus, it is relevant to highlight the importance of studies focusing the use of new technologies to teach in this area. With this goal, we propose in this work an investigation based on the use of online videos to teach PFL, in order to obtain a clear idea of the way to go concerning the Task-Based Language Teaching (TBLT) which involves this type of technology. This research has qualitative-interpretativist features, in which the analysis focuses the reinterpretation of corpus, (BAUER and GASKELL, 2003). The theoretical framework is triangularized in: Multimodality Theory (KRESS and van LEEUWEN, 2006); Taskbased Language Teaching (NUNAN, 2004 and WILLIS, 1996); Media Literacy and Multiliteracies (KELLNER, 2008 e BEELAND, 2014). The corpus was composed by the following documents: three online videos and two lessons from two different books, for which we proposed tasks involving online videos. We intend to present the processes of insertion of this media in a book lesson whose theme is close to the ones in the videos, in order to identify the way that is coherent with the multimodal proposal, in which the meaning potentials are better explored in the area of teaching PFL.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/20984 |
Date | 27 February 2016 |
Creators | Queiroz, Glauber Rodrigues de |
Contributors | Ferraz, Janaína de Aquino |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data., info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0395 seconds