This thesis accompanies the digital edition of the 'Crónica particular de San Fernando', and includes a rationale for and an explanation of many of the implications of the decisions taken in the preparation of this edition. The edition is used as a case study for the digital editing of medieval prose in Castilian at the present time. To this end, there is an in-depth examination of the history, context and current situation of the digital editing of medieval texts, focussing specifically on prose, and in particular prose in Castilian. The text and contact of the Crónica particular de San Fernando are also studied, to inform the preparation of its digital edition. My central thesis is that the decisions made when preparing a digital edition should take into account the perceived needs of edition users, including both contemporary users and, as far as possible, future users. These decisions should be informed by the nature of the text itself, its context, and transmission, as these will affect how and by whom the edition is used. They should also be informed by an understanding of how digital editions differ from their print counterparts, in both preparation and usage.
Identifer | oai:union.ndltd.org:bl.uk/oai:ethos.bl.uk:768349 |
Date | January 2019 |
Creators | Duxfield, Polly Louise |
Publisher | University of Birmingham |
Source Sets | Ethos UK |
Detected Language | English |
Type | Electronic Thesis or Dissertation |
Source | http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/8870/ |
Page generated in 0.0023 seconds