Return to search

Sentenças marcadas para o foco no português do Libolo: uma proposta de análise derivacional / Focus marked sentences in Libolo spoken portuguese: a derivacional analysis proposition

Nesta tese que tem como escopo as sentenças marcadas para foco no português falado no Libolo/Angola, reconsideramos a função do verbo ser como cópula e do elemento que como pronome relativo, complementizador ou marcador de foco associados às sentenças tradicionalmente analisadas como clivadas (BRITO & DUARTE, 2003; BRAGA, KATO & MIOTO, 2009). Assim, apresentamos, dentro de uma perspectiva minimalista de derivação por fases phases (CHOMSKY 2000, 2001, 2005, 2008), uma proposta de descrição e análise das construções marcadas para foco no português do Libolo. Além disso, nesta tese apresentamos: i) os aspectos histórico-sociais de Angola e, em específico, do Libolo; ii) um panorama da situação linguística de Angola, destacando o município do Libolo e inserindo um levantamento dos grupos de pesquisa e de trabalhos já realizados que privilegiam a temática da língua portuguesa no país; iii) um capítulo metodológico que não apenas apresenta o caminho para a construção do corpus e delimitação dos dados para a tese, mas levanta, ainda, o percurso que resultou as bases metodológicas do Projeto Libolo em que esta tese se insere. / In this thesis which scope is the focus markeds sentences in the Libolos spoken Portuguese (Angola), we reconsidered the function of the verb \"ser\" as a copula and the element \"que\" as a relative pronoun, complementizer or focus marker associated with the sentences traditionally analyzed as cleft sentences (BRITO & DUARTE, 2003; BRAGA, KATO & MIOTO, 2009). Therefore, we present, in a minimalist perspective of derivation by phase (CHOMSKY 2000, 2001, 2005, 2008), a proposal for a description and analysis of the marked form to focus in the Libolos Portuguese. Furthermore, well feature: i) the social historical aspects of Angola and, in particular, of Libolo; ii) an overview of the linguistic situation in Angola, emphasizing the Libolo and inserting a survey of research groups and publishing already done that privilege the theme of the Portuguese language in the country; iii) a methodological chapter that not only shows the way to build the corpus and delimitation of the data for the thesis, but it raises also the way that led the methodological basis of Projeto Libolo which this thesis is part.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-13102015-163606
Date22 June 2015
CreatorsEduardo Ferreira dos Santos
ContributorsMárcia Santos Duarte de Oliveira, Nélia Maria Pedro Alexandre, Carlos Filipe Guimarães Figueiredo, Ana Paula Quadros Gomes, Esmeralda Vailati Negrão
PublisherUniversidade de São Paulo, Filologia e Língua Portuguesa, USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0018 seconds