Return to search

Cícero, as divisões da Arte Oratória : estudo e tradução

O núcleo central desta dissertação é constituído pela tradução para português do opúsculo de Cícero intitulado Partitiones Oratoriae. Este texto foi escolhido devido a sua dimensão, mas também por se tratar de um manual completo, ainda que sintético, sobre as divisões da arte retórica e a estrutura do discurso oratório. A inexistência de uma versão portuguesa também motivou esta escolha. A tradução é antecedida de um breve estudo introdutório que, situando este texto no conjunto da obra retórica de Cícero, permite entrever a sua importância para a história da literatura didáctica. Ao mesmo tempo apresenta um dos tratados técnicos mais utilizados no ensino da retórica, sobretudo no período do Renascimento. Acrescentaram-se notas históricas e bibliográficas para identificação de figuras e acontecimentos da história antiga e esclarecimento de questões retórico-literárias.

Identiferoai:union.ndltd.org:up.pt/oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/56752
Date January 2010
CreatorsPinheiro, Nídia Emanuel Magalhães
PublisherPorto : [Edição do Autor]
Source SetsUniversidade do Porto
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
TypeDissertação
Formatapplication/pdf
Sourcehttp://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000209279
RightsopenAccess

Page generated in 0.0048 seconds