This dissertation aims at narrating and describing the searching process of tandem partners
experienced by Language Graduation students from a university in the state of Mato Grosso,
and by me, as monitor of this process. More specifically, this research aims at discussing the
collaboration in this process. These students participated in an extension project related to
Portuguese teaching and English or Spanish learning in-tandem via MSN Messenger. Among
the participants of this study, were the students who chose to learn English in the project. This
dissertation had as theoretical references, studies about computer assisted language learning
(BAX, 2003; LEFFA, 2006; PAIVA, 1999, 2001; WARSCHAUER, 1996, 1997, 2000), the
sociointeractionist perspective (VYGOSTKY, 1998), conceptions about collaborative and
cooperative learning (CELANI, 2002; DILLENBOURG, 1999; ESHET-ALKALAI, 2004;
FIGUEIREDO, 2006; JOHNSON; JOHNSON, 1998; MAGALHÃES, 2004; PANITZ, 1995;
SMITH; MACGREGOR, 1992; TINZMANN et al., 1990; WIERSEMA, 2000), as well as
studies about tandem context (BRAMMERTS, 1996; BRAMMERTS; CALVERT, 2003;
CALVERT, 1992; TELLES; VASSALLO, 2006, 2009). The theoretical-methodological
approach adopted was the Narrative Inquiry, according to Clandinin and Connelly (2000;
2005). The field texts were composed of introductory texts that were part of the profile
created in sites of linguistic exchange, messages sent by the students to members in sites of
linguistic exchange, interactions between these students and the members via theses sites or
via MSN Messenger, and narratives written by them and by me during the project meetings.
The analysis of this material was based on Meaning Composing, according to Ely, Vinz,
Downing and Anzul (2001). Using a metaphorical language, tandem as ballroom dancing, it
was possible to realize through this study that the attempts made by the participants to invite
people to dance tandem were not collaborative invitations, that is, they were not like a shall
we dance? , but like an imposition, a Dance with me! . The lack of collaboration in the
invitations is associated here to tandem principles (reciprocity and autonomy), and to
language learning and teaching conceptions that the participants brought to this experience. / Este trabalho tem como objetivo narrar e descrever o processo de busca por parceiros de
tandem, vivenciado por alunas do curso de Letras de uma universidade do estado de Mato
Grosso, e por mim, enquanto monitora desse processo. Mais especificamente, esta pesquisa se
propõe a problematizar a colaboração nesse processo. As alunas em questão estavam
engajadas em um projeto de extensão, envolvendo o ensino de língua portuguesa e a
aprendizagem de língua inglesa ou espanhola via MSN Messenger. Participaram desse estudo
apenas as alunas que optaram por aprender a língua inglesa no projeto. Este trabalho teve
como aporte teórico, estudos sobre aprendizagem de língua mediada por computador (BAX,
2003; LEFFA, 2006; PAIVA, 1999, 2001; WARSCHAUER, 1996, 1997, 2000), a perspectiva
sóciointeracionista (VYGOSTKY, 1998), concepções sobre aprendizagem colaborativa e
cooperativa (CELANI, 2002; DILLENBOURG, 1999; ESHET-ALKALAI, 2004;
FIGUEIREDO, 2006; JOHNSON; JOHNSON, 1998; MAGALHÃES, 2004; PANITZ, 1995;
SMITH; MACGREGOR, 1992; TINZMANN et al., 1990; WIERSEMA, 2000), e estudos
sobre aprendizagem em contexto de tandem (BRAMMERTS, 1996; BRAMMERTS;
CALVERT, 2003; CALVERT, 1992; TELLES; VASSALLO, 2006, 2009). A abordagem
teórico-metodológica adotada foi a Pesquisa Narrativa, segundo Clandinin e Connelly (2000,
2005). A composição do material documentário se deu por meio de textos introdutórios
postados nos perfis de sites de intercambio linguístico, mensagens de convite enviadas pelas
alunas-participantes a membros de sites de intercâmbio linguístico, interações entre essas
alunas e os membros nos próprios sites e no MSN Messenger, além de narrativas escritas por
elas e por mim ao longo do projeto de extensão. Esse material foi analisado com base na
Composição de Sentidos, conforme Ely, Vinz, Downing e Anzul (2001). Lançando mão de
uma linguagem metafórica, o tandem como uma dança de salão, foi possível perceber através
desta pesquisa que as tentativas de tirar pessoas para dançar tandem, feitas pelas alunasparticipantes,
não se constituíram como convites colaborativos, isto é, não foram um shall we
dance?, mas uma imposição, um dance with me!. A não colaboração dos convites foi
relacionada aqui aos princípios norteadores do contexto de tandem (reciprocidade e
autonomia), e a concepções de ensinoaprendizagem de língua que as participantes traziam
consigo. / Mestre em Estudos Linguísticos
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/urn:repox.ist.utl.pt:RI_UFU:oai:repositorio.ufu.br:123456789/15396 |
Date | 25 February 2011 |
Creators | Brandão, Ana Carolina de Laurentiis |
Contributors | Mello, Dilma Maria de, Felice, Maria Inês Vasconcelos, Telles, João Antonio |
Publisher | Universidade Federal de Uberlândia, Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos, UFU, BR, Linguística Letras e Artes |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFU, instname:Universidade Federal de Uberlândia, instacron:UFU |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0028 seconds