Return to search

Srovnání anglických a českých idiomů z onomasiologické perspektivy / Comparing English and Czech idioms from an onomasiological perspective

The present master's thesis deals with the theme anger in English and Czech phrasemes. The theoretical part describes the basic relevant concepts and terminology of phraseology: the definition of phraseology and phraseological units, the theoretical structural (formal and functional) classification of phrasemes on the lexical, collocational and propositional level, the lexicographical presentation of phrasemes/ idioms in dictionaries (semasiological and onomasiological) and the semantic classification of phrasemes (including metaphors, metonymy, synecdoche and personification). The research and analysis consist of the description of data collection, which are excerpted from two English and one Czech phraseological dictionaries (Cambridge International Dictionary of Idioms, Oxford Dictionary of Idioms and Slovník české frazeologie a idiomatiky I-IV), structural and semantic classification of the phrasemes of both languages from the point of view of their quantitative representation and the final comparison of the samples of the two languages that demonstrates which aspects of the given theme are phraseologically expressed in English and in Czech, how frequently and in what way.

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:267894
Date January 2017
CreatorsKoucká, Anna
ContributorsKlégr, Aleš, Čermák, Jan
Source SetsCzech ETDs
LanguageEnglish
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0019 seconds