Orientador: Paulo Sergio de Vasconcellos / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-10T17:42:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Cesila_RobsonTadeu_D.pdf: 10532161 bytes, checksum: 16f113874c7d5297c0fc39d84b7ec810 (MD5)
Previous issue date: 2008 / Resumo: Como todo e qualquer texto, os epigramas do poeta latino Marco Valério Marcial (c. 38 d.C.- c. 104) são formados pela absorção e assimilação de outros textos, com os quais dialogam e aos quais aludem das mais diversas formas e por meio dos mais diferentes mecanismos. Tais alusões ou intertextos, ao incorporarem, aos textos de Marcial, elementos temáticos ou formais trazidos dos textos aludidos, geram novos significados nos epigramas do autor, tornando a sua leitura mais rica e instigante. Paralelamente, a leitura dos textos aludidos ¿ os modelos ¿ também é enriquecida e influenciada. Nosso recorte, no presente trabalho, contempla o estudo dos intertextos que relacionam os epigramas de Marcial com as obras dos poetas latinos Catulo, Virgílio e Ovídio, buscando mostrar como se dá a incorporação, pelo poeta de Bílbilis, dos elementos emprestados dos textos desses autores e como tais elementos enriquecem com novos sentidos a leitura de todos os textos envolvidos / Abstract: Like any text, the epigrams of the Latin poet Martial (c. A.D. 38 ¿ c. 104) are composed by the absorption and assimilation of other texts, with which they dialogue and to which they allude in very different ways and in very different mechanisms. When these allusions or intertexts incorporate into the Martial¿s texts elements of form or content brought from the texts alluded, they create new meanings in the poet¿s epigrams, so that reading grows richer and gripping. At the same time, the reading of the texts alluded ¿ the models ¿ is also enriched and influenced by the epigrams. In this thesis, we study the intertextual relationships between the Martial¿s epigrams and the works of the Latin poets Catullus, Virgil and Ovid; then, we try to show how the poet from Bilbilis incorporated into his texts borrowed material from those authors and how that material enriches the reading of all texts involved with new meaning / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unicamp.br:REPOSIP/271117 |
Date | 03 October 2008 |
Creators | Cesila, Robson Tadeu |
Contributors | UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS, Vasconcellos, Paulo Sérgio de, 1959-, Cardoso, Isabella Tardin, Prata, Patricia, Neto, João Angelo Oliva, Funari, Pedro Paulo Abreu |
Publisher | [s.n.], Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem, Programa de Pós-Graduação em Linguística |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Format | 297p. : il., application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da Unicamp, instname:Universidade Estadual de Campinas, instacron:UNICAMP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0027 seconds