Return to search

Bulharský román Vítězslava Nezvala, aneb V. Nezval a Dora Gabe v česko-bulharských literárních souvislostech / Bulgarian connection оf Vítězslav Nezval, or V. Nezval and Dora Dabe in Czech - Bulgarian literary relations

- English Vítězslav Nezval's Bulgarian Romance, or Dora Gabe and V. Nezval in Czech-Bulgarian Literary Connections I first heard about the personal encounters and relationship between the poets Dora Gabe and Vítězslav Nezval in the 90s at the Bulgarian Embassy in Prague. And the information was indeed proven to be true - not only had the poets known each other, they even collaborated on translations and inspired one another. The epistolary correspondence between Nezval and Gabe still bears witness to this. Their real- life romance eventually transitioned to their literary work. A substantial and more important fact is that the romance inspired several works by both - Nezval and Gabe. Perhaps the most interesting footprint comes in form of their joint translation of Gabe's auto- biographical prose work Dávno (Once upon a time), which she had primarily written in 1932, and Nezval's novel Jak vejce vejci (Cut from the same cloth) from 1933, although this is merely an indirect illustration of the work and the creative personality of Dora Gabe, a reflection of sorts. Dora Gabe met Nezval in the Autumn of 1931 at a memorial evening held for the passing of Thomas Alva Edison at the Vinohrady Theatre in Prague, during which Nezval's poem Edison was recited. The poet left a direct written testimony about...

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:406127
Date January 2019
CreatorsGeorgieva Ivanova, Sylvia
ContributorsHasil, Jiří, Vučka, Tomáš
Source SetsCzech ETDs
LanguageCzech
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0012 seconds