Esta pesquisa descreve os usos e funções da perífrase sendo que ao longo da sua história (século XVI ao XXI) em duas variedades do português: o português do Brasil (PB) e o português de Portugal (PP). Objetiva demonstrar, a partir de dados empíricos, que tal perífrase é uma construção polifuncional nas duas variedades linguísticas investigadas. No domínio pragmático (DIK, 1989, 1997), ela desempenha, em certos contextos, a função de um marcador de focalização da informação proeminente de um conteúdo comunicado. Essa é a hipótese para a tese aqui defendida: a construção sendo que revelaria a gramaticalização de uma espécie de focalizador no PP e no PB. A base teórica concentra-se numa concepção funcionalista da linguagem, conforme os estudos de Dik (1989, 1997), Halliday (2004), Lehmann (1982, 1985, 1991, 2002) e Givón (1985). O estudo da mudança linguística, sob o escopo da gramaticalização, segue o viés teórico de Heine, Claudi & Hünnemeyer (1991), Heine (1993, 1997), Hopper e Traugott (1993, 2003), Taylor (2006) e Heine e Kuteva (2002). A análise dos mecanismos de (inter)subjetivação, envolvidos na abstratização, segue os estudos de Traugott (1982, 1989, 1995, 2002, 2010), de Traugott & Dasher (2002) e de Langacker (1985, 1987, 1990, 1999, 2007, 2013). A análise do contexto de mudança baseou-se em Heine (2002) e Diewald (2002). A fim de aferir a potencialidade construcional de sendo que, discutiram-se as propostas de Langacker (1987, 2013), Goldberg (1995, 2010), Trousdale (2008, 2013) e Traugott (2012). A amostra investigada constitui-se de dados escritos do PP e do PB, extraídos dos seguintes corpora: o corpusdoportugues.org (DAVIES e FERREIRA, 2006), séculos XIII a XX; a amostra histórica de Tarallo (1991), séculos XIII a XX; e o corpus do Projeto História do Português do Brasil (CASTILHO, 2010), séculos XVIII e XIX. Foram analisadas sincronias do século XX e XXI do PP e do PB, com base nos dados do projeto linguateca.pt, CetenFolha (PB) e CetemPúblico (PP), século XX; além de textos produzidos por estudantes representantes das variedades em estudo, século XXI. Os dados foram analisados sob a perspectiva metodológica de frequência token e type proposta por Bybee e Hopper (2001) e Hopper (1991). Além da hipótese acima apresentada, no decorrer da pesquisa, outras questões surgiram e dizem respeito à sua evolução histórica, à sua alta frequência nas variedades investigadas e à sua proximidade com o distributivo sendos e sendas do espanhol, e com a função partitiva nas línguas românicas. As investigações revelaram que forças, nem sempre concomitantes, mas sistêmicas, como a natureza semântica e funcional da forma SER, o gerúndio, a clivagem, a adjunção ao QUE, contribuíram para a gramaticalização de uma construção, cuja origem remonta ao século XVI como operador causal (RIBEIRO, 1950[1890]). Com o tempo, a construção sendo que teve seus usos alargados tanto no PP quanto no PB. Passou a sofrer os efeitos da frequência (BYBEE; HOPPER, 2001), adequando-se a contextos comunicativos diversos e condicionando-se a reelaborações cognitivas. Como efeito, acumulou outras nuances semânticas, recebendo também reforço pragmático, o que causou um impacto funcional sobre seu uso contemporâneo. / This research describes the uses and functions of the periphrasis being that (sendo que), throughout its history (XVIth to XXIst centuries), in two varieties of Portuguese: Brazil (PB) and Portugal (PP). It intends to demonstrate, by empirical data, that said periphrasis is a polyfunctional construction in both language varieties. In the pragmatic domain (DIK, 1989, 1997), being that has, in certain contexts, the function of a marker targeting the prominent information within a statement. This thesis presents the hypothesis that being that is the grammaticalization of a kind of focus element in both PP and PB. The theoretical basis was mainly formed by the functionalist conception of language as approached in the studies of Dik (1989, 1997), Halliday (2004), Lehmann (1982, 1985, 1991, 2002) and Givón (1985). The study of linguistic change, under the scope of grammaticalization, followed the theories of Claudi & Hünnemeyer (1991), Heine (1993, 1997), Hopper and Traugott (1993, 2003), Taylor (2006), and Heine and Kuteva (2002). For the analysis of the (inter)subjectivity mechanisms involved in abstractization, the studies done by Traugott (1982, 1989 , 1995, 2002 , 2010), Traugott & Dasher (2002 ) and Langacker (1985, 1987, 1990, 1999, 2007, 2013) were used. Change context was analysed based on Heine (2002) and Diewald (2002) and the constructional potential of being that based on Langacker (1987, 2013), Goldberg (1995, 2010), Trousdale (2008, 2013) and Traugott (2012). The corpus investigated was formed by written texts in PP and PB extracted from this sources: the corpusdoportugues.org (DAVIES and FERREIRA, 2006), XIIIth to XXth centuries, the Tarallo historical data (1991), XIIIth to XXth centuries, the corpus of the Brazilian Portuguese History Project (Castilho, 2010), XVIIIth and XIXth centuries. Synchronous data was collected from linguateca.pt project CetenFolha (PB) and CETEMPúblico (PP), XXth century, and texts produced by students representing the PB and PP varieties, XXIst century. The corpus was analyzed using the token and type frequency methodology of Bybee and Hopper (2001) and Hopper (1991). Besides the hypothesis presented, other issues arose, like the historical evolution of the construction, its high frequency in the investigated varieties and its proximity to the distributive Spanish sendos, and the partitive function in the Romance languages. The investigation revealed that strengths, not always concurrent, but systemic, such as the semantic and functional nature of the TO BE form, the gerund, cleft construction, the connection to THAT, all contributed to the grammaticalization of this construction, since the XVIth century. At that time, it was just a causal operator (RIBEIRO, 1950[1890]). Over time, the usage of the construction has expanded in both the PP and PB. It began to suffer the effects of frequency (BYBEE; HOPPER, 2001), adapting to the different communicative contexts and conditioning itself to cognitive reworkings. In effect, it accumulated other semantic nuances and reinforced its pragmatic value, which caused a functional impact on its contemporary use.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-07042014-113252 |
Date | 26 February 2014 |
Creators | André Luiz Rauber |
Contributors | Maria Célia Pereira Lima Hernandes, Maria Madalena Teles de Vasconcelos Leite Dias Ferreira Teixeira, Cristina Lopomo Defendi, Vânia Cristina Casseb Galvão, Anna Christina Bentes da Silva, Maria Madalena Teles de Vasconcelos Leite Dias Ferreira Teixeira |
Publisher | Universidade de São Paulo, Filologia e Língua Portuguesa, USP, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0044 seconds