Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ANTONIA.pdf: 622348 bytes, checksum: b48c065060a509c1f3718a98e870d8fe (MD5)
Previous issue date: 2013-05-24 / El presente trabajo objetiva entender cómo se construyen las identidades de un grupo de profesores de Lengua Española de la red pública y privada de dos ciudades del interior del RS, buscando, específicamente: a) verificar cómo la literatura pertinente define al ¨profesor de lenguas¨; b) verificar cómo se constituye la identidad y, particularmente, la de profesor de español; c) verificar en el corpus del análisis, cuál es la representación de profesor de español de los sujetos participantes del estudio, y d) discutir las implicaciones pedagógicas y de formación de los profesores, de acuerdo con los resultados del análisis. Para alcanzar tales objetivos, la presente pesquisa fue hecha de la siguiente manera: se solicitó a los profesores de Lengua Española que contestasen por escrito la siguiente cuestión: ¨¿qué significa ser profesor de Lengua Española?¨ A travésde la perspectiva bakhtiniana acerca del lenguaje, la interpretación de los datos se hizo a partir del referencial teórico utilizado y también a la luz de Dubar, que divide la identidad en aspectos para sí y para el otro. El análisis de los datos nos lleva a percibir que los profesores de Lengua Española tienen variados aspectos identitarios que forman su identidad cuando hablan de sí, del otro y de la práctica en la escuela en que involucran, tales como para sí : (a) hablan de su historia, por qué se hicieron profesores de Español; (b) la influencia en sí y en el otro del contexto sociocultural; (c) de la relación entre la gramática y la cultura; (d) aspecto motivacional, el gusto por la profesión; (e) aspecto interaccional, la interacción que debe existir entre alumno y profesor; (f) la diferencia entre yo y el otro en el caso de la Lengua Española; (g) profesor: profesión dolorosa, cuando se piensa en el aspecto financiero. Para el otro : (a) la presencia del otro en su formación; (b) la influencia del otro en el aspecto sociocultural; (c) aspectos conflictivos que ocurren en la profesión; (d) aspecto interaccional, entre sí y el otro; (e) desarrollar actividades interesantes para el otro; (f) la contribución del profesor en la formación del ciudadano. Esperamos que este trabajo pueda contribuir para un mayor conocimiento sobre la identidad del profesor de Lengua Española / O presente trabalho objetiva compreender como se definem as identidades de um grupo de professores de Língua Espanhola da rede pública e privada de duas cidades do interior do RS, visando, especificamente: a) verificar como a literatura pertinente define¨professor de línguas¨; b) verificar como se constitui a identidade e, particularmente, a de professor de espanhol; c) verificar no corpus da análise, qual a representação de professor de espanhol dos sujeitos participantes do estudo, e d) discutir as implicações pedagógicas e de formação dos professores, de acordo com os resultados da interpretação de dados. Para atingir tais objetivos, a presente pesquisa foi feita da seguinte forma: foi pedido a professores de Língua Espanhola que respondessem de forma escrita a seguinte questão: ¨o que significa ser professor de Língua Espanhola?¨ Através da perspectiva bakhtiniana acerca da linguagem, a interpretação dos dados ocorreu a partir do referencial teórico utilizado e também através de Dubar, que divide a identidade em traços identitários para si e para outrem. A análise dos dados revela que os professores de Língua Espanhola possuem variados aspectos identitários que formam a sua identidade quando falam de si, do outro e da prática escolar na qual estão envolvidos, tais como para si : (a) falam da sua história, porque se tornaram professores de Espanhol; (b)a influência em si e no outro do contexto sociocultural; (c) da relação entre a gramática e a cultura; (d) aspecto motivacional, o gosto pela profissão; (e) aspecto interacional a interação que deve existir entre aluno-professor; (f) a diferença entre eu e o outro , no caso da Língua Espanhola; (g) professor: profissão dolorosa, quando se pensa no aspecto financeiro. E para o outro : (a) a presença do outro na sua formação; (b) a influência do outro no aspecto sociocultural; (c) aspectos conflituosos que ocorrem na profissão; (d) aspecto interacional; (e) desenvolver atividades interessantes para o outro; (f) a contribuição do professor na formação do cidadão. Esperamos que esse trabalho possa contribuir para um maior conhecimento sobre a identidade do professor de Língua Espanhola
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.ucpel.edu.br:tede/280 |
Date | 24 May 2013 |
Creators | Dominguez, Maria Antonia Carballo |
Contributors | Bohn, Hilário Inácio, Marroni, Fabiane Villela |
Publisher | Universidade Catolica de Pelotas, Mestrado em Letras, Ucpel, BR, Letras |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Spanish |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UCpel, instname:Universidade Católica de Pelotas, instacron:UCPEL |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0026 seconds