Figuerolles est le nom d’un quartier de la ville de Montpellier, une ville qui est le chef-lieu de la Région Languedoc-Roussillon et du département de l'Hérault, en France. La thèse qui y est consacrée s’articule autour de trois axes : sa dimension historique, car il n’y a de vrai développement qu’à partir d’une bonne connaissance de ce que nous sommes, ensuite tout ce qui a trait aux anecdotes, rappelant ainsi qu’il y a, comme le dirait Edgar Morin, une dialogie, c’est-à-dire un va et vient constant entre les archétypes fondateurs et les stéréotypes vécus dans la vie courante. Enfin, les descriptions de figures emblématiques, véritables totems, autour desquels on s’agrège, et qui ainsi constituent véritablement ce qui est un idéal communautaire. Au travers de ces trois points : histoire, figures, anecdotes, il s’agit de montrer comment le bien et le mal, la lumière et les ténèbres, le matériel et le spirituel sont mêlés en un réel tout à la fois complexe et fécond, régi par le hasard et la nécessité. La manifestation la plus évidente d’une telle complétude étant l’étonnante tolérance entre « ceuxqui croyaient au ciel et ceux qui n’y croyaient pas », vivant en un même lieu. N’oublions pas que le lieu fait lien… La signification affective du « quartier » souligne bien l’importance de l’espace que « je » partage avec d’autres, espace où la diversité des orientations sexuelles, la pluralité des représentations idéologiques, la multiplicité des tenues vestimentaires, la théâtralisation corporelle et la variété des goûts divers s’inscrivent dans l’ordre des choses. Tout et son contraire ont leur place, confirmant bien ainsi qu’« il faut de tout pour faire un monde ». / Figuerolles is the name of a district of the city of Montpellier, a city which is the capital of the Languedoc-Roussillon and the department of Hérault, France. This thesis is devoted to this district, and revolves around three axes : its historical dimension, because there can be no real development without a good understanding of what we are ; secondly, everything that relates to stories, reminding ourselves that there is, to paraphrase Edgar Morin, a dialogy, that is to say a constant back and forth between founders archetypes and stereotypes experienced in everyday life. Thirdly, descriptions of iconic figures, real totems around which we collect, and thus which constitute an ideal community. Through these three points : history, figures, anecdotes, we show how good and evil, light and darkness, the material and the spiritual are involved in a real context all at once complex and fruitful governed by chance and necessity. The most obvious manifestation of such completeness being amazing tolerance between "those who believe in heaven and those who do not believe," living in the same place. Do not forget that the place links... The affective meaning of "neighbourhood" underscores the importance of space as "I" shares with others, space where the diversity of sexual orientations, the plurality of ideological representations, multiple outfits, corporal dramatisation and the variety of different tastes fall into the order of things. Everything and its opposite have their place, clearly confirming that “it takes all kinds to make a world."
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2012MON30025 |
Date | 08 November 2012 |
Creators | Arcaix, Thierry |
Contributors | Montpellier 3, Tacussel, Patrick |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0019 seconds