The role of glosses in Sephardic texts has been investigated on several
occasions to identify their function in different text types, thus resulting in the
establishment of their usage for defining terms and reformulating or introducing
linguistic units, for instance as an attempt to rehispanicize the Judeo-Spanish
varieties. This paper aims to submit both an analysis and a proposal for classifying
those glosses found in a German–Judeo-Spanish travel guide and phrase
book, a text type to which little study has been devoted from a linguistic point of
view up until now. Our focus is centred on a conversational guide published in
Vienna in 1884 and designed for Sephardi Jews travelling to Austria or the
German-speaking areas of the Austro-Hungarian Empire. This work from Michael
Papo contains a wide sample of glosses which prove to be very interesting from a
linguistic perspective (especially regarding Contact Linguistics), given that some
glosses have functions which, so far, had not been identified by the researchers.
Identifer | oai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa:de:qucosa:32384 |
Date | 06 December 2018 |
Creators | Hernández Socas, Elia, Sinner, Carsten, Tabares Plasencia, Encarnación |
Publisher | De Gruyter |
Source Sets | Hochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden |
Language | Spanish |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, doc-type:article, info:eu-repo/semantics/article, doc-type:Text |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | 0049-8661 |
Page generated in 0.0046 seconds