Este trabalho teve como primeiro objectivo a análise de alguns procedimentos usados pelos falantes de uma determinada língua para levar a cabo um acto de negar. Em segundo lugar, procurámos desenvolver um estudo sobre a estrutura da frase negativa, em especial sobre o fenómeno da Concordância Negativa., por oposição à Dupla Negação, nas línguas românicas e germânicas. Tentámos encontrar pontos de contacto entre duas línguas tão distintas como são o português e o afrikaans, procurando uniformizar a análise estrutural das frases negativas nestas duas línguas. Na segunda parte, procedemos ao tratmento da questão da posição e natureza dos sujeitos negativos. Finalmente, analisámos os fenómenos de Concordância Negativa e da dupla Negação nas línguas românicas e germânicas dando especial relevo ao portuguÊs europeu e ao afrikaans
Identifer | oai:union.ndltd.org:up.pt/oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/13061 |
Date | January 2001 |
Creators | Guedes, Carla Fernanda Ferreira |
Publisher | Porto : [Edição do Autor] |
Source Sets | Universidade do Porto |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | Dissertação |
Format | application/pdf |
Source | http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000120001 |
Rights | openAccess |
Page generated in 0.0077 seconds