Since around 2011, Bongo Flava musicians use significantly more English in their lyrics than in the previous years, particularly in love songs. This article documents and describes this new trend and discusses the reasons for the change in language use. It reveals that the new development is indicative of a transformation of Bongo Flava towards pop, caused by changes in the domestic market on the one hand and by a growing outward-looking market orientation on the other. These changes are demanding new ways of constructing identities through the use of language. / Tangu mnamo mwaka 2011, wasanii wa Bongo Flava walio wengi hutumia kiasi kikubwa cha Kiinge¬reza katika nyimbo zao ukilinganisha na miaka ya nyuma. Hali hiyo inajionyesha zaidi katika nyimbo za mapenzi. Makala hii inaeleza mwelekeo huo mpya na kujadili sababu zake. Inatoa hoja ya kwamba mwelekeo huo umesababishwa hasa na mabadiliko katika soko la muziki ndani na nje ya Tanzania, hasa katika bara la Afrika. Mabadiliko hayo ndiyo yanayosababisha kutumia zaidi lugha ya Kiingereza.
Identifer | oai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa:de:qucosa:13208 |
Date | 31 March 2015 |
Creators | Reuster-Jahn, Uta |
Contributors | Universität Hamburg, Universität Leipzig |
Source Sets | Hochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden |
Language | English |
Detected Language | English |
Type | doc-type:article, info:eu-repo/semantics/article, doc-type:Text |
Source | Swahili Forum 21 (2014), S. 1-25 |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-163614, qucosa:13235 |
Page generated in 0.0019 seconds