Cette etude porte sur la difficulte de la traduction culturelle et plus
specifiquement sur celle de la poesie. On etudiera les problemes intrinseques de la traduction de ce type de litterature en meme temps que les insuffisances des theories traductologiques contemporaines face a ces problemes. A cette fin, on analysera la traduction du poeme «Romance sonambulo» de Federico García Lorca par Stephen Spender et Joan Lluis Gili. / Thesis / Master of Arts (MA)
Identifer | oai:union.ndltd.org:mcmaster.ca/oai:macsphere.mcmaster.ca:11375/16060 |
Date | January 1996 |
Creators | De Salas Del Pino, Concepción |
Contributors | Simeoni, Daniel, French |
Source Sets | McMaster University |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Thesis |
Page generated in 0.0017 seconds