Return to search

Swahili Lexikographie:: Eine kritische Bilanz

Für das Swahili liegt eine Menge zweisprachiger Worterbucher mit der Ausgangssprache Swahili vor, weniger in umgekehrter Richtung. Die ersten bedeutenden lexikographischen Arbeiten wurden von Missionar L. Krapf seit der Mitte des 19 Jahrhunderts vor allem in Mombasa durchgeführt. 1982 erschien sein Dicitonary of the Swahili Language. Inzwischen gibt es Wörterbucher mit den Zielsprachen Englisch, Deutsch, F ranzosisch, Russisch, Schwedisch, ltalienisch, Polnisch, Tschechisch, Gujerati, Japanisch, Arabisch und anderen.

Identiferoai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa:de:qucosa:11626
Date January 1995
CreatorsHerms, Irmtraud
ContributorsUniversität Leipzig, Universität zu Köln
Source SetsHochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden
LanguageGerman
Detected LanguageGerman
Typedoc-type:article, info:eu-repo/semantics/article, doc-type:Text
SourceSwahili Forum; 2 (1995), S. 192-196
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relationurn:nbn:de:bsz:15-qucosa-97211, qucosa:11673

Page generated in 0.0022 seconds