La « langue du coma » peut être une locution surprenante, si l’on considère que le coma est le silence de la parole du patient réanimé. Les mots « coma »et « réanimation » affectent également la parole de l’autre, le laissant souvent sans voix face à la violence d’un effondrement somatique qui ne dit pas son nom. Dans un espace où la pulsion de mort est à l’œuvre, remettant en question les divisions du temps, une langue surgit de ces interstices et vient dire quelque chose du sujet réanimé, dans sa temporalisation et sa spatialisation. En tant que langue circonstancielle, elle est composée de figures de style pour pallier d’impossibles représentations: elle place les proches et les soignants dans un véritable bilinguisme et le patient dans un statut phénoménologique d’être-au-monde. La langue, à la fois outil et objet de la psychanalyse nous permet de penser les conditions d’une réanimation psychique qui accompagnerait la réanimation médicale. / The “coma’s language” can be a surprising expression, if we regard the coma as the silence of the resuscitated patient’s speech. The words “coma” and “resuscitation” affect also the speech of the other one, often making him speechless in front of the violence of a somatic collapse that does not say its name. In a space where the death pulsion is at work, calling into question the time divisions, a language appears suddenly of its interstice and come and say something to the resuscitated subject, in its temporization and spatialization. As a circumstantial language, it is composed of figure of speech to compensate for impossible representations: it put the close relatives and the medical in a real bilingualism and the patient in a phenomenological representation “d’être-au-monde”. The language, at the same time tool and subject of the psychoanalysis allow us to think the conditions of a psychological resuscitation that would go with the medical resuscitation.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2018USPCC182 |
Date | 04 December 2018 |
Creators | Talbi, Malika |
Contributors | Sorbonne Paris Cité, Wolf-Fédida, Mareike |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text, Image, StillImage |
Page generated in 0.0021 seconds