Nesta última década notamos uma série de políticas que visam ampliar a presença da língua portuguesa no mundo, tais como a inauguração da TV Brasil Internacional (2010), no âmbito do governo brasileiro ou a entrada em vigor do acordo ortográfico de 1990 (2009), no âmbito da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), organização internacional formada por todos os países de língua oficial portuguesa. Diante desse panorama, esta pesquisa propõe-se a contribuir para a compreensão do papel de políticas linguísticas na configuração do que seja a expansão do português no mundo contemporâneo. Para isso, partimos das premissas de que todo discurso é polêmico pelo princípio da interincompreensão constitutiva (MAINGUENEAU, 2008 [1984]), e de que todo texto político-jurídico-normativo busca apagar, superar essa polêmica e construir um sentido único. Esse caminho teórico-metodológico, nos leva a questionar sobre que processos discursivos constroem essa busca de univocidade para superar a polêmica nos documentos de políticas linguísticas para a expansão do português? Quais coerções foram enfatizadas? De que maneira o enunciador se apresenta em nome dessa univocidade? Acreditamos que encontrar respostas a essas indagações nos levem a discutir relações de poder que sustentam essas políticas linguísticas de expansão do português nesta última década. Para desenvolver nossa pesquisa, selecionamos como corpora de análise, declarações e resoluções da Conferência de Chefes de Estado e de Governo e do Conselho de Ministros da CPLP sobre a difusão e promoção da língua portuguesa, por causa do poder político e simbólico, que essa organização representa em relação à temática. Assim, pudemos identificar quatro posições/faces de enunciadores, o ufanista, o defensor, o apreensivo e o idealista-apaziguador, que juntos compõem um enunciador, que chamamos de super graças a sua memória e a sua competência interdiscursivas e sua maneira específica de enunciar, que potencializam o poder imperativo de seus enunciados. Nas sequências discursivas analisadas podemos constatar que esse (super)enunciador na busca da adesão do coenunciador, articula alianças (a língua portuguesa comum, a sociedade civil) e oposições (diversidade cultural dos países, a língua inglesa) na construção de uma aparente homogeneidade linguística a fim de superar a heterogeneidade fundante da própria CPLP. Desse modo, as polêmicas são silenciadas e podemos notar um processo de construção de um novo sentido de língua portuguesa, homogeneizante em contraposição a outro já em curso de gramatização e heterogeneização das línguas portuguesas nacionais / In the last decade we may realize a series of policies to expand the presence of the Portuguese language in the world, such as the inauguration of Brazil TV International (2010), under the Brazilian government or the entry into force of the agreement spelling 1990 (2009) within the Community of Portuguese Language Countries (CPLP), an international organization composed of all the Portuguese speaking countries. Against this backdrop, this research intends to contribute to understanding the role of language policies in the configuration of which is the expansion of Portuguese in the contemporary world. For this, we start with the premise that all discourse is polemic by the principle of constitutive interincomprehension (MAINGUENEAU, 2008 [1984]), and that all political-legal-normative text aims to overcome this polemic and construct a meaning unique. This theoretical-methodological way, leads us to question the discursive processes that construct the search for univocality to overcome the polemic in language policy documents for the expansion of Portuguese? What constraints have been emphasized? How the enunciator is presented on behalf of univocality? We believe that finding answers to these questions lead us to discuss power relations that underpin these language policies of the Portuguese expansion in the last decade. To develop our research, we selected as corpora of analysis, declarations and resolutions of the Conference of Heads of State and Heads of Government and Council of Ministers of the CPLP on the dissemination and promotion of Portuguese, because of political and symbolic powers, that this organization represents in relation to the matter. Thus, we identified four positions/enunciators faces, the patriotic-boastful, the defender, the apprehensive and idealistic-reliever, which together comprise a enunciator, which we call "super" because of its interdiscursives memory and competence and its specific way of enunciating, that leverage the imperative power of its statements. In the discursive sequences analyzed we can see that (super) enunciator in search of adhesion of the coenunciator articulates alliances (Portuguese common language, civil society) and oppositions (cultural diversity of countries, the English language) to construct an apparent linguistic homogeneity to overcome the heterogeneity of the CPLP. Thereby, the polemics are silenced and we can see a construction process of a new meaning of Portuguese, homogenized, as opposed to other process already being of grammatization and heterogenezation of nationals Portugueses languages
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/urn:repox.ist.utl.pt:UERJ:oai:www.bdtd.uerj.br:1897 |
Date | 14 March 2011 |
Creators | Diego Barbosa da Silva |
Contributors | Vera Lucia de Albuquerque Sant'Anna, Vanise Gomes de Medeiros, Mônica Leite Lessa |
Publisher | Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Programa de Pós-Graduação em Letras, UERJ, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ, instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro, instacron:UERJ |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0019 seconds