Return to search

Komentovaný překlad: Erstes Buch - Die Waffen nieder! od Berthy von Suttner / Annotated translation: Erstes Buch - Die Waffen nieder! by Bertha von Suttner

The aim of this Master Thesis is to present an annotated translation of the first chapter of the novel Die Waffen nieder! (1889) from Bertha von Suttner that is presently functional. The novel was already translated under the title Odzbrojte! (1896). The first part of this Master Thesis contains the Czech translation of the first chapter from the novel itself. The second part, which is a translation commentary, divided into subchapters. The beginning of the translation commentary explains the choice of the original text and presents a detailed translation analysis. The next part of the translation commentary contains information about the strategy of solving translation problems, translation shifts and collaborative translation. Key Words: Bertha von Suttner, Die Waffen nieder!, Lay Down Your Arms!, translation analysis, translation commentary, translation problems, translation shifts

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:455941
Date January 2022
CreatorsNohejlová, Adriana
ContributorsKloudová, Věra, Mračková Vavroušová, Petra
Source SetsCzech ETDs
LanguageCzech
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0023 seconds