The speech recognition threshold (SRT) is an important measure, as it validates the pure-tone average (PTA), assists in the diagnosis and prognosis of hearing impairments, and aids in the identification of non-organic hearing impairments. Research has shown that in order for SRT testing to yield valid and reliable measures, testing needs to be performed in the patient's native language. There are currently no published materials for SRT testing in the Samoan language. As a result, audiologists are testing patients with English materials or other materials not of the patient's native language. Results produced from this manner of testing are confounded by the patient's vocabulary knowledge and may reflect a language deficit rather than a hearing loss. The present study is aimed at developing SRT materials for native speakers of Samoan to enable valid and reliable measures of SRT for the Samoan speaking population. This study selected 28 trisyllabic Samoan words that were found to be relatively homogeneous in regard to audibility and psychometric function slope. Data were gathered on 20 normal hearing native speakers of Samoan and the intensity of each selected word was adjusted to make the 50% performance threshold of each word equal to the mean PTA of the 20 research participants (5.33 dB HL). The final edited words were digitally recorded onto compact disc to allow for distribution and use for SRT testing in Samoan.
Identifer | oai:union.ndltd.org:BGMYU2/oai:scholarsarchive.byu.edu:etd-3213 |
Date | 06 July 2010 |
Creators | Newman, Jennifer Lane |
Publisher | BYU ScholarsArchive |
Source Sets | Brigham Young University |
Detected Language | English |
Type | text |
Format | application/pdf |
Source | Theses and Dissertations |
Rights | http://lib.byu.edu/about/copyright/ |
Page generated in 0.0015 seconds