Return to search

A interoperabilidade semântica na perspectiva da organização do conhecimento: uma proposta para o repositório institucional da Universidade Federal do Espírito Santo / The semantic interoperability in the context of knowledge organization: a proposal for the Federal University of Espírito Santo Institutional Repository

Submitted by Patricia Barros (patricia.barros@ufes.br) on 2016-08-03T15:43:21Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Andrade_Morgana_C_Me_2012.pdf: 1310394 bytes, checksum: 74a1f6958265c74d8917881b0586f55f (MD5) / Approved for entry into archive by Patricia Barros (patricia.barros@ufes.br) on 2016-08-03T15:44:32Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Andrade_Morgana_C_Me_2012.pdf: 1310394 bytes, checksum: 74a1f6958265c74d8917881b0586f55f (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-03T15:44:32Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Andrade_Morgana_C_Me_2012.pdf: 1310394 bytes, checksum: 74a1f6958265c74d8917881b0586f55f (MD5) / Os repositórios institucionais têm-se tornado uma alternativa relevante para as

instituições de pesquisa e ensino reunirem o conhecimento produzido em um único

local, facilitando a gestão da produção intelectual e a sua socialização. Um dos pré-

requisitos para que os repositórios cumpram esse papel é que eles possibilitem a

interoperabilidade semântica, não só entre os repositórios como em relação aos

outros serviços de informação. O objetivo deste estudo é analisar o elemento de

metadado Subject do Dublin Core (dc.subject), sob a perspectiva da organização do

conhecimento, a fim de fornecer subsídios para que o Repositório Institucional da

Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) alcance a interoperabilidade

semântica, especificamente no nível dos dados categorizados. Como recursos

metodológicos, foram adotadas as pesquisas documental e descritiva, com

abordagem quali-quantitativa, utilizando o método de estudos de casos múltiplos. A

amostra constitui-se de 38 repositórios institucionais contemplados pelos Projeto

Piloto e Editais 01/2009 e 02/2010 IBICT/FINEP, dos quais 26 participaram da

pesquisa. Dois dos repositórios institucionais não foram localizados; seis não

responderam; e quatro justificaram sua não participação em razão de os repositórios

se encontrarem em fase de implantação ou mudança de coordenação. Para a coleta

de dados, foram utilizados um roteiro de pesquisa, uma planilha, que orientou a

identificação das informações registradas nos sites dos repositórios selecionados, e

um questionário eletrônico EncuestaFacil. Identificou-se que o padrão de metadados

usado pela totalidade desses repositórios é o Dublin Core, e que alguns utilizam mais

de um. A pesquisa apontou alguns fatores  como a falta de controle de vocabulário

na maioria dos repositórios  que poderiam ser evitados com a disponibilização de

instrumentos que facilitam a identificação de descritores pelos depositantes ; baixo

índice de descritores traduzidos para o inglês; ausência de exposição de vocabulários

controlados e de esquemas de classificação. Conclui-se que o panorama atual

apresentado pelos repositórios institucionais nacionais necessita de um alinhamento

com iniciativas internacionais em prol da interoperabilidade semântica. É necessário

que os procedimentos adotados por gestores e pelo pessoal envolvido com os RIs

sigam boas práticas em relação aos metadados e à Organização do Conhecimento. / The institutional repositories have become a most considerable alternative for the

research and education institutions. They optimize the scientific and technological

advance and assemble the generated knowledge in a single spot which facilitates the

intellectual production management and its socialization. One of the requirements for

the repositories to fulfill their role is to enable the semantic interoperability, not only

among repositories, but also concerning other information services. This study aims

to analyse the Dublin Core metadata element set – Subject (dc.subject) from the

perspective of the knowledge organization in order to provide support for the UFES

institutional repository to achieve the semantic interoperability, specifically at the

categorical data. The methodologyl used here was the descriptive and documentary

research. The approach was quali-quantitative analysis and the method was the

multiple case study. All the 38 institutional repository included in the Projeto Piloto

and Editais 01/2009 and 02/2010 IBICT/FINEP were contacted (two of the IR were

not located, six did not return the questionnaire and four apologized for not

contributing due to administrative matters), so therefore only 26 participated of the

research. For the data collection were used a research script which contains aspects

that identify the repositories and a spreadsheet that guided the identification of

the information recorded on the sites of the selected repositories and EncuestaFacil

eletronic query. The pattern of metadata adopted by all those repositories is Dublin

Core, and some make use of more then one (pattern). The research point out to

some problems such as: the lack of vocabulary control in most repositories that could

be avoided by making the instruments to identify the descriptors acessible to people

in putting data; small rate of descriptors translated into English; absence of controlled

vocabulary or classification schemas. This study demonstrates that current situation

presented by the national institutional repositories urgs alignment with international

initiatives in favor of semantic interoperability. It is necessary that managers and staff

who are involved in the IRs adopt good practices and standard procedures regarding

the metadata and the knowledge organization.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:dspace2.ufes.br:10/2021
Date January 2012
CreatorsAndrade, Morgana Carneiro de
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formattext
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFES, instname:Universidade Federal do Espírito Santo, instacron:UFES
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.002 seconds