Return to search

As mudanças linguísticas nas crônicas do livro amor é prosa, sexo é poesia: crônicas afetivas de Arnaldo Jabor

Made available in DSpace on 2016-04-28T19:33:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Almir Grigorio dos Santos.pdf: 788862 bytes, checksum: 585d014fda9002609b5ce2a4d02135a5 (MD5)
Previous issue date: 2013-10-17 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The topic of this dissertation is about the linguistic change in the chronicles of
the book "amor é prosa, poesia é sexo: crônica afetiva" by Arnaldo Jabor. In this
context, it draws attention to the movements that occur in the language in common use
during communicative interactions, but are not approached by normative grammars and
skill that each speaker has to interact socially with the language because it is the
speaker, who organizes the speech.
Therefore, it is a study that focuses on the language in common use in day by
day, questioning what would be the occurrence of grammaticalization the chronicler
uses in his texts to express their communicative intentions with your readers and what
are the effects of these occurrences meaning that, as language marks in use, enable. For
this, we consider two processes of linguistics creation, grammaticalization and
lexicalization, addressing the first to change the lexical items in the language constructs
and the second is defined as a process of creating new lexical elements, modifying or
combining existing elements.
According to the results, it can be said that the way the author writes his texts is
like talking with someone, it brings the language in common use in day by day to texts
written with the intention of building senses and maintaining the communicative
interaction with its reader, a language that is not approached by normative grammars. It
is the functionalist basis grammar, the grammaticalization and lexicalization that fit the
principles for this approach, for it involves lexical relations, semantic, grammatical,
discursives and language study in real use of communication / O tema desta dissertação é sobre as mudanças linguísticas nas crônicas do livro
amor é prosa, sexo é poesia: crônicas afetivas de Arnaldo Jabor. Nesse contexto,
chama a atenção os movimentos que ocorrem na língua em uso comum durante as
interações comunicativas, mas não são abordados pelas gramáticas normativas e a
habilidade que cada falante tem de interagir socialmente com a língua, pois, é o falante
quem organiza o discurso.
Dessa maneira, é um estudo que focaliza a língua em uso comum no dia a dia,
questionando quais seriam as ocorrências de gramaticalização que o cronista usa em
seus textos para manifestar suas intenções comunicativas com seus leitores e quais
seriam os efeitos de sentidos que essas ocorrências, como marcas da língua em uso,
possibilitam. Para isso, devemos considerar dois processos de criação linguística, a
gramaticalização e a lexicalização, abordando o primeiro a mudanças dos itens lexicais
nas construções linguísticas e o segundo é definido como um processo criador de novos
elementos lexicais, modificando ou combinando os elementos já existentes.
Conforme os resultados obtidos, pode-se afirmar que a maneira como o autor
escreve seus textos é como se estivesse conversando com alguém, ele trás a língua em
uso comum no dia a dia para os textos escritos com a intenção de construir sentidos e
manter a interação comunicativa com o seu leitor, uma língua que não é abordada pelas
gramáticas normativas. É a gramática de base funcionalista, a gramaticalização e a
lexicalização que servem de fundamento para essa abordagem, por envolver as relações
lexicais, semânticas, gramaticais, discursivas e estudo da língua em uso real de
comunicação

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/14275
Date17 October 2013
CreatorsSantos, Almir Grigorio dos
ContributorsPalma, Dieli Vesaro
PublisherPontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em Língua Portuguesa, PUC-SP, BR, Língua Portuguesa
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0027 seconds