Return to search

Dos ideogramas (China) às palavras (Brasil) : elaboração do primeiro dicionário básico bilígüe português-chinês

Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2007. / Submitted by Rosane Cossich Furtado (rosanecossich@gmail.com) on 2009-12-08T11:00:55Z
No. of bitstreams: 1
2007_LuoYan.PDF: 1361367 bytes, checksum: 6c7c30c80c1bf10e936788e1c5593d01 (MD5) / Approved for entry into archive by Daniel Ribeiro(daniel@bce.unb.br) on 2009-12-15T21:50:16Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2007_LuoYan.PDF: 1361367 bytes, checksum: 6c7c30c80c1bf10e936788e1c5593d01 (MD5) / Made available in DSpace on 2009-12-15T21:50:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2007_LuoYan.PDF: 1361367 bytes, checksum: 6c7c30c80c1bf10e936788e1c5593d01 (MD5)
Previous issue date: 2007-07 / Este trabalho tem por objetivo introduzir o desenvolvimento da lexicografia na China e propor um modelo de dicionário básico bilíngüe português-chinês. Esta perspectiva baseia-se nos estudos sobre a avaliação dos dicionários chineses e nas modernas teorias lexicográficas, bem como nas pesquisas sobre a macroestrutura e microestrutura dos dicionários. O objetivo desta pesquisa, além de estudar a lexicografia chinesa, é preencher uma lacuna na lexicografia sino-brasileira, e, assim, oferecer um dicionário básico bilíngüe português-chinês disponível para os alunos chineses, iniciantes na aprendizagem do português, e também para os estudantes brasileiros que têm interesse pelo estudo inicial da língua chinesa. ________________________________________________________________________________ Abstract / It is the aim of the present research to introduce lexicographic advances in China and to propose a basic bilingual dictionary model for Portuguese–Chinese. This view is largely based on evaluativie studies of Chinese dicionaries by means of modern lexicographic theories of macrostructure and microstructure in dicitionaries. Thus, this research aims at studying the given Chinese lexicography, as well as completing a gap in Sino-Brazilian lexicography. Henceforth, it is our intention to offer a basic bilingual dictionary of Portuguese–Chinese for Chinese students at beginner’s level and also for Brazilian studentso who are interested in an introductionary study of the Chinese language.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/2724
Date07 1900
CreatorsYan, Luo
ContributorsFaulstich, Enilde Leite de Jesus
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0022 seconds