Return to search

Dicionário terminológico dos termos fundamentais da linguagem da linguagem das produções telejornalísticas

Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2007-06-27Bitstream added on 2014-06-13T20:48:46Z : No. of bitstreams: 1
patrizzi_vpr_me_sjrp.pdf: 896935 bytes, checksum: a59ca8c03caf5f292c61198978079d9c (MD5) / O surgimento do aparelho televisor deu-se por volta da década de 20. A obtenção, ao longo dos anos, do sucessivo aprimoramento de sua tecnologia e a posterior evolução dos recursos audiovisuais ocasionaram o desenvolvimento da produção de seu conteúdo simbólico aquilo que é transmitido por meio da televisão. Em decorrência disso, o número de emissoras e a variedade de suas programações proporcionaram ao telespectador uma quantidade maior de opções ao eleger o que assistir, com isso desenvolveu-se a busca pela maior audiência. Conseqüentemente, ocorreu a necessidade de se formatar uma linguagem específica deste meio de comunicação. Este tipo de linguagem é denominado em Terminologia como linguagem de especialidade, a qual é composta por termos específicos de determinada área do conhecimento. Esta dissertação de mestrado analisa a linguagem do domínio da televisão, especificamente a relacionada à produção dos programas telejornalísticos, utilizada nos bastidores dos programas, considerando como o avanço tecnológico exerceu influência sobre sua terminologia. Após essa análise, procedemos à produção de um vocabulário terminológico dos termos fundamentais desse domínio. Para o procedimento da pesquisa, utilizamos um corpus que consta de três manuais técnicos de telejornalismo, de uma obra também relacionada à produção e à técnica da televisão e de um dicionário de TV e um de mídia geral existentes no mercado. Partindo da análise desse corpus e utilizando a metodologia adequada a esse tipo de pesquisa, um dicionário terminológico foi produzido. / The television device has its origins dated from the decade of nineteen twenties. The consecutive improvements in its technology and the evolution of audiovisual resources have caused the development of its symbolic content (what is broadcasted). For this reason, the number of broadcast channels and the variety of their programs have given to the viewers a great variety of choices to be made, causing broadcasters to compete for more viewers. Consequently, there was the necessity of creating a specific new terminology to the television field. This type of terminology is denominated specialty language, which is composed by specific terms from a certain area of knowledge. This work concerns about the analysis of the terminology used in the television area, specifically the one related to the production of news programs and used in the television studios, taking into account how the technologic advances have influenced this terminology. In the research procedure, it has been used a collection of three technical manuals of television news program, a work related to the television production and television techniques, a television dictionary and a general media dictionary available in the market. From these collections and using an adjusted terminology to this type of research, a dictionary of technical terms has been produced.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unesp.br:11449/86611
Date27 June 2007
CreatorsPatrizzi, Vanessa de Paula Rodrigues [UNESP]
ContributorsUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Babini, Maurizio [UNESP]
PublisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format179 f.
SourceAleph, reponame:Repositório Institucional da UNESP, instname:Universidade Estadual Paulista, instacron:UNESP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-1, -1

Page generated in 0.0025 seconds