Return to search

A perda do principio "evite pronome" no portugues brasileiro

Orientador: Mary A. KAto / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-20T19:19:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Duarte_MariaEugeniaLamoglia_D.pdf: 20381987 bytes, checksum: dba01230aa726fa0d3b307e91a1c0cc8 (MD5)
Previous issue date: 1995 / Resumo: O português brasileiro passa por um processo de mudança na representação do sujeito pronominal referencial, o que claramente o separa do português europeu e das outras linguas románicas pro-drop. Essa mudança pode ser relacionada à redução do paradigma flexional, que evoluiu de seis formas distintivas (acrescidas de duas formas extras de tratamento) para um paradigma que exibe não mais que três formas, como resultado da substituição de nós por a gente. Perdeu-se, pois, o Principio Evite Pronome, que leva à não representação fonológica do sujeito sempre que sua plena identificação for possivel, e o sujeito nulo deixa de ser obrigatório, tomando-se uma opção cada vez menos utilizada. Este trabalho, baseado na fala de 13 informantes com formação superior, distribuídos em três faixas etárias, procura seguir o caminho recente dessa perda e permite (a) identificar os contextos que mais prontamente foram derrotados pela variante do pronome pleno, assim como os que ainda resistem a ele; (b) confirmar a implementação da mudança através da comparação entre os três grupos etários; (c) encontrar evidências do encaixamento da mudança no sistema, representada pelo uso irrestrito das construções de deslocamento à esquerda do sujeito, uma estrutura . completamente ausente nas Ifnguas pro-drop; e (d) defender o estatuto de pro para a categoria vazia sujeito / Abstract: Braz;lian Portuguese ;s undergo;ng a process of change;n the representat;on of the pronominal referenda/ subject, which clearly sets it apart from European Portuguese and the other pro-drop languages, such as Spanish and Italian. Such a change can be related to the reduction of the inflectional paradigm, which evolved from six distinctive fonns to a paradigm showing no more than three distinctive endings, as a result of the replacement of the 1rs! person plural nós by the expression a gente, which combines with the T person singular verb fonn. As a consequence, the Avoid Pronoun PrincipIe that leads to the null representation of the subject whenever full identification is possible is lost, and the null subject becomes an infrequent option. The present study, based on the speech of 13 upper educated people, belong;ng to three different age groups, follows the track of the loss and makes it possible (a) to identify the contexts which were fírst defeated by the full pronominal variant, as well as the ones which still resist to it; (b) to confínn the implementation of the change through the comparison of the three age groups' perfonnance; (c) to fínd evidences of the embedding of the change in the system, represented by the irrestrict use of left dislocated subjects - complete/y absent in the above mentioned pro-drop languages; and (d) to support the status of pro to the null subject in Brazílian Portuguese / Doutorado / Doutor em Ciências

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unicamp.br:REPOSIP/270366
Date20 July 2018
CreatorsDuarte, Maria Eugenia Lamoglia
ContributorsUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS, Kato, Mary Aizawa, 1934-, Kato, Mary A. (Mary Aizawa), 1934-, Castilho, Ataliba, Ramos, Jania, Raposo, Eduardo Paiva, Galvez, Charlotte C.
Publisher[s.n.], Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem, Programa de Pós-Graduação em Ciências
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Format151f. : il., application/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da Unicamp, instname:Universidade Estadual de Campinas, instacron:UNICAMP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0027 seconds