Cardiopulmonary resuscitation should generally not be offered to patients who suffer from a chronic obstructive pulmonary disease (COPD) exacerbation in the setting of end-stage lung disease (ESLD). Requests for CPR in this context may sometimes be uninformed, misguided, and the result of an unresolved grieving process by familial surrogates. While understandable, these requests rarely represent a truly autonomous patient perspective that is grounded in a competent, informed, and enlightened deliberation. / Alternatively, life-support technology and resuscitation is used appropriately when it is offered to patients with reversible disease, a disease for which functional recovery is possible, or to maintain a patient in an acceptable quality of life. It was never intended as, nor should it become, a treatment to delay the inevitable trajectory of a conscious or permanently unconscious and imminently dying patient. / When juxtaposed against perspectives of professional integrity, non-maleficence, distributive justice and basic human dignity, requests for CPR in this context rarely seem to be ethically persuasive or in the patient's best interests. / Pour les gens souffrant d'exacerbation en stade final des maladies respiratoires (SFMR) causée par une maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC), la réanimation cardio-pulmonaire est généralement à proscrire. Dans un tel contexte, la demande de réanimation peut être le résultant de mauvais renseignements, d'un choix malavisé ou même etre l'expression du refus des members de la famille face au deuil qu'ils auront à faire. Quoiqu'il est compréhensible de faire une telle demande, il est rare qu'elle soit bien fondée et représentative d'un choix éclairé et autonome de la part du patient ou de la patiente. / D'autre part, les technologies maintenant la vie ainsi que la réanimation sont utilisées de facon appropriée et juste lorsqu'elles sont offertes aux patient(e)s chez qui la maladie est réversible, où le rétablissent fonctionnel est possible ou afin de maintenir une qualité de vie acceptable. En aucun temps devrait-on considérer la reanimation afin de prolonger l'inévitable parcours du patient inconscient ou conscient et du patient pour qui la mort est imminente. fr / Lorsque juxtaposée aux notions d'intégrité professionnelle, la bienfaisance, une justice distributive et de celle de la dignité humaine, la demande de réanimation cardio-pulmonaire dans ce contexte semble rarement être éthiquement persuasive ou être dans les meilleurs intérêts du patient. fr
Identifer | oai:union.ndltd.org:LACETR/oai:collectionscanada.gc.ca:QMM.92266 |
Date | January 2010 |
Creators | Young, Jeanne |
Contributors | Eugene Bereza (Supervisor) |
Publisher | McGill University |
Source Sets | Library and Archives Canada ETDs Repository / Centre d'archives des thèses électroniques de Bibliothèque et Archives Canada |
Language | English |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation |
Format | application/pdf |
Coverage | Master of Science (Department of Medicine) |
Rights | All items in eScholarship@McGill are protected by copyright with all rights reserved unless otherwise indicated. |
Relation | Electronically-submitted theses. |
Page generated in 0.0177 seconds