Return to search

Adaptación del lenguaje escrito al lenguaje audiovisual: Flamenca en la propuesta visual de “Di mi nombre” de Rosalía

A lo largo de los años, la cinematografía ha ido evolucionando de manera radical, adaptándose a diferentes propuestas y estéticas que año tras año van evolucionando. Una extensión de ella viene a ser el videoclip, formato por el cual grandes artistas relacionados a la industria musical han tenido la oportunidad de distribuir y generar interés en los espectadores. Con el tiempo, este mismo también ha ido evolucionando, siendo uno de los formatos más importantes a utilizar por la industria musical. Si bien las diferentes propuestas, tanto en el cine como para los videos musicales tienen inspiración de terceros para su realización, una de las técnicas, poco utilizada, pero aún presente, es la adaptación del texto a un formato visual, siendo esta mucho más común en la industria cinematográfica. Esto lleva a cuestionar el por qué esta técnica no se ve mucho en la propuesta para la realización de videoclips, siendo estos una modalidad de poder expresar, a través de la música y la letra de las canciones, una historia mucho más enriquecedora.



El presente trabajo busca exponer y describir, a partir de un arduo proceso de observación y análisis, la adaptación de un texto a una propuesta visual, siendo Flamenca, un libro occitano del siglo XIII, y el video musical “Di mi nombre”, de la artista española Rosalía, nuestros objetos de investigación, demostrando así cuál es la representación que se le puede dar a un texto antiguo a una propuesta visual contemporánea. / Through the years, cinematography has evolved radically, adapting to different proposals and aesthetics that evolve year by year. An extension of it comes to be the videoclip, format by which great artists related to the music industry have had the opportunity to distribute and generate interest in viewers. Over time, this one has also evolved, being one of the most important formats used by the music industry. While the different proposals, both in the cinema and for music videos, have inspiration from third parties for their realization, one of the techniques, not that common, but still present, is the adaptation of the text to a visual format, being this one much common in the film industry. This leads to question why is this technique not seen much in the proposal for videoclips, being this ones a way to be able to express, through the music and lyrics of songs, a story much more enriching.



The present work seeks to expose and describe, from an arduous process of observation and analysis, the adaptation of a text to a visual proposal, being Flamenca, an Occitan book of the thirteenth century, and the music video "Di mi nombre", by the Spanish artist Rosalía, our research objects, demonstrating what representation can be given to an ancient text to a contemporary visual proposal. / Trabajo de investigación

Identiferoai:union.ndltd.org:PERUUPC/oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/652429
Date26 November 2019
CreatorsRamos Ascencio, Lucía Ivanette
ContributorsGomero Correa, Giancarlo
PublisherUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Source SetsUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
LanguageSpanish
Detected LanguageSpanish
Typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Formatapplication/pdf, application/epub, application/msword
SourceUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), Repositorio Académico UPC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess, Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/

Page generated in 0.0026 seconds