Return to search

Escrituras descentralizadoras: Nuevos mapas de la ficción en el campo cultural argentino

archives@tulane.edu / This research explores the long-standing cultural conflict between the Argentine provinces and the city of Buenos Aires in recent Argentine films and texts. Even though the production of the provinces is of crucial importance in the consolidation of Argentine culture, it has been traditionally relegated to a peripheral position, while the city of Buenos Aires has been constructed as the center of the country’s cultural life since the foundation of the nation in the 19th century. I analyze a group of narratives that I call “decentralizing writings,” which dismantle these dynamics, trace new cultural maps of the country, give space to community voices, and, above all, suggest diverse provincial zones as political places of enunciation. These decentralizing narratives contribute to shedding light on places traditionally excluded from the canon while generating new distributions within the Argentine cultural field.
In the first chapter, I propose that the poems La obsesión del espacio (1972) and the novel La piel de caballo (1986) by Ricardo Zelarayán (Paraná, 1922-2010) inaugurate the decentralizing attitude in Argentine literature, and the redistribution of the national literary space. In the second chapter, I propose that groundbreaking films La ciénaga (2001) and Nueva Argirópolis (2010) by Lucrecia Martel (Salta, 1966) construct new provincial places of enunciation that allow the visibility of community voices always silenced in the Argentine cinematic tradition. In the last chapter, I analize Glaxo (2009) and Lumbre (2013) by Hernán Ronsino (Chivilcoy, 1975). I consider that these narratives are part of a decentralizing corpus that for the first time achieves a strong visibility in the Argentine cultural field. These texts, emerged after the 2001 crisis, generate new maps of fiction that underline the appearance of narratives marked by diversity and, at the same time, create their own genealogies, where we can find Zelarayán’s texts or Martel’s films among other provincial voices. Finally, in the Epilogue, I analize the recently released film Zama (2017) by Lucrecia Martel, based on the eponymous Antonio Di Benedetto novel, as a kind of synthesis. / 1 / Natalia D'Alessandro

  1. tulane:90050
Identiferoai:union.ndltd.org:TULANE/oai:http://digitallibrary.tulane.edu/:tulane_90050
Date January 2019
ContributorsD'Alessandro, Natalia (author), Gómez, Antonio (Thesis advisor), School of Liberal Arts Spanish and Portuguese (Degree granting institution)
PublisherTulane University
Source SetsTulane University
LanguageSpanish
Detected LanguageEnglish
TypeText
Formatelectronic, pages:  230
RightsNo embargo, Copyright is in accordance with U.S. Copyright law.

Page generated in 0.0022 seconds