Becoming a Global Writer:Global media and Transnational Tourism in Amy Tan’sSaving Fish from Drowning / 邁向全球化作家:譚恩美在《防魚溺水》中談全球媒體與跨國旅遊

碩士 / 國立成功大學 / 外國語文學系碩博士班 / 96 / With the publication of her fifth novel, Saving Fish from Drowning (2005), famous Asian American writer Amy Tan moves forward from her familiar themes to a brand-new one—globalization and its impact on modern people. This thesis proposes to record her path from an ethnic writer to a “global writer,” whose writing tends to concentrate on issues related to globalization and its impact on the world. To understand her intention to change, I look for possible factors from her personal life and socio-historical circumstances of the time she writes. After realizing Tan’s anxiety to be a Chinese American writer over years, I take a step further to see how her new novel reflects her new identity as a global writer. Tan’s comment on the influences of global media and transnational tourism on the First World as well as on the Third World is the essential part of the novel. Also, to give a clearer illustration of Tan’s observation on globalization, Jean Baudrillard’s concept of simulation serves as a comparison, for both of them focus on the manipulation of global media on modern people. Yet, while Baudrillard fails to shed light on human beings but the simulacra, Tan’s depiction of the Karen people, a Burmese local tribe, serves as a complement of the terror of the precession of simulation at the present time. By taking the path toward a global writer, Amy Tan embraces diverse issues other than Chinese elements and is no longer “drowned” in limited interpretations.

Identiferoai:union.ndltd.org:TW/096NCKU5094006
Date January 2008
CreatorsHsin-chen Chiang, 江欣珍
ContributorsSu-lin Yu, 游素玲
Source SetsNational Digital Library of Theses and Dissertations in Taiwan
Languageen_US
Detected LanguageEnglish
Type學位論文 ; thesis
Format91

Page generated in 0.1368 seconds