Return to search

Babel sertaneja : personagens estrangeiras de Guimarães Rosa /

Orientador(a): Maria Célia de Moraes Leonel / Banca: Sylvia Helena Telarolli de Almeida Leite / Banca: Sergio Vicente Motta / Banca: Vanessa Chiconeli Liporaci de Castro / Banca: Gilca Machado Seidinger / Resumo: O objetivo desta tese é investigar em narrativas de Guimarães Rosa como se relacionam as personagens nativas e estrangeiras, ou seja, verificar se há receptividade ou rejeição do diferente, a empatia ou a recusa do outro. O corpus é constituído por textos rosianos em que surgem ou se destacam personagens alemãs - o romance Grande sertão: veredas, a novela "O recado do morro" de Corpo de Baile, o conto "O mau humor de Wotan", de Ave, palavra - e ciganas: os contos "Faraó e a água do rio", "O outro ou o outro" e "Zingaresca", de Tutameia. O procedimento para se atingir a meta é a apuração, por meio da análise, da construção desse tema pelas categorias narrativas, tendo como centro as personagens e sua relação com a história, o narrador, a focalização, o espaço e, como não poderia deixar de ser, a linguagem. Neste caso, salienta-se a exploração de hibridismos. Os resultados da análise de cada narrativa levaram à possibilidade de comparação entre elas no que diz respeito à constituição do tema. A investigação tem como suporte estudos sócio-históricos e estudos culturais relativos ao estrangeiro e ao imigrante, a relações de alteridade e identidade. Os autores e obras principais são: "Os processos de transculturação na narrativa latino-americana" (2001), de Angél Rama; Culturas híbridas (2000) de Néstor Garcia Canclini; Hibridismo (2003), de Peter Burke; O local da cultura (2007), de Homi K. Bhabha; Introdução aos estudos culturais (2004) de Armand Mattelart; Sobrados e mucambos... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The aim of this thesis is to investigate in Guimarães Rosa's narrative how the native and foreign characters relate, that is, verify if there is receptivity or rejection of the different, other's empathy or refusal. The corpus consists of Rosiano's texts in which German characters appear or stand out- the novel "Grande sertão: veredas", the novel "O recado do morro" from "Corpo de baile", the story "O mau humor de Wotan", from "Ave, palavra- e ciganas": the tales "Faraó e a água do rio", "O outro ou o outro" and "Zingaresca", from "Tutameia". The procedure to reach the objective is to analyze the construction of this theme by narrative categories, centered on the characters and their relation to the story, the narrator, the focus, the space and, of course, the language. In this case, the exploitation of hybrids is emphasized. The results of the analysis of each narrative led to the possibility of comparing them with the constitution of the theme. The research is supported by socio-historical studies and cultural studies related to the foreigner and the immigrant, to the relations of alterity and identity. The authors and main works are: "Os processos de transculturação na narrativa latino-americana" (2001), by Peter Burke; "O local da cultura (2007), by Homi K. Bhabha; "Introdução aos estudos culturais" (2004) by Armand Matterlart; "Sobrados e mucambos" (2013) by Gilberto Freyre. We also based ourselves, for the character analysis, on the theoretical proposals of Antonio Cand... (Complete abstract click electronic access below) / Doutora

Identiferoai:union.ndltd.org:UNESP/oai:www.athena.biblioteca.unesp.br:UEP01-000895464
Date January 2017
CreatorsÁvila, Aline Maria Magalhães de Oliveira.
ContributorsUniversidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara).
PublisherAraraquara,
Source SetsUniversidade Estadual Paulista
LanguagePortuguese, Portuguese, Texto em português; resumos em português e inglês
Detected LanguagePortuguese
Typetext
Format181 f. :
RelationSistema requerido: Adobe Acrobat Reader

Page generated in 0.0018 seconds