Return to search

„Jezus Nazareński, Syn Oyca Przedwiecznego Wcielony; Albo Jeruzalem niebieska przezeń wyzwolona, do pożytku duchowego opisana...” Szymona Gawłowickiego jako przykład mesjady siedemnastowiecznej

<p>Tematem i celem mojej pracy jest przedstawienie siedemnastowiecznego utworu – mesjady Szymona Gawłowickeigo pt. „Jezus Nazareński, Syn Oyca Przedwiecznego Wcielony; albo Ieruzalem niebieska przezeń wyzwolona, do pożytku duchownego opisana...”, który powstał w Warszawie w 1686 roku.</p><p>Mesjady to zapomniany i przez wieki pomijany przez badaczy temat, więc głównym zadaniem mojej pracy jest krótkie przybliżenie gatunku literackiego, jakim jest mesjada oraz szczegółowe przedstawienie jednej z nich. Aby dobrze pokazać zagadnienie, posłużyłam się analizą gatunkową i tematyczną utworu. Praca ma charakter opisowo-analityczny. Jak już wspomniałam, skoncentruję sie jedynie na utworze Szymona Gawłowickiego, jednak dwa wcześniejsze rozdziały poświęcę na tło historyczno–literackie oraz cechy charakterystyczne gatunku literackiego, do którego zaliczane są mesjady.</p><p>Metoda, odwołująca się do teorii gatunku mesjady, umożliwiła mi nie tylko pokazać mesjadę jako siedemnastowieczny gatunek literacki, ale także dokładnie zanalizować utwór „Jezus Nazareński, Syn Oyca Przedwiecznego Wcielony; albo Ieruzalem niebieska przezeń wyzwolona, do pożytku duchownego opisana...”. Teorii gatunku mesjady poświęcony jest cały III rozdział pracy. Natomiast dzięki przyjęciu metody opisowej mogłam poszerzyć pracę i pokazać w niej ważniejsze wydarzenia historyczno–kulturowe, które miały wpływ na powstawanie tego typu utworów w XVII wieku. Obie metody okazały się zadowalające</p><p>i pozwoliły mi zrealizować wyznaczone cele, jakimi były: krótka chrakterystyka epoki, przybliżenie gatunku mesjady oraz analiza utworu Szymona Gawłowickiego. Jako przykład mesjady siedemnastowiecznej wybrałam dzieło tego autora spośród innych mesjad XVII w.</p><p>z kilku powodów. „Jezus Nazareński, Syn Oyca Przedwiecznego Wcielony; albo Ieruzalem niebieska przezeń wyzwolona, do pożytku duchownego opisana...” jest uważany przez badaczy za jedną z lepszych mesjad w literaturze polskiej. Nazwisko Gawłowickiego jest poza tym często wspominane przy komparatystycznych badaniach nad „Rajem utraconym”</p><p>i „Rajem odzyskanym” Johna Miltona. Mam nadzieję, że w przyszłości moja kolejna praca na temat mesjad rozwinie się właśnie w tym kierunku.</p><p>Praca na temat mesjad pozwoliła mi na zgłębienie tego, jakże mało znanego</p><p>w historii literatury polskiej tematu, oraz na lepsze zrozumienie tego niezwykle różnorodnego okresu literackiego, jakim jest epoka baroku.</p><p>Chciałabym bardzo serdecznie podziękować mojemu promotorowi – profesor Ewie Teodorowicz–Hellman za poświęcony mi czas, konsultacje oraz liczne wskazówki w czasie pisania pracy.</p>

Identiferoai:union.ndltd.org:UPSALLA/oai:DiVA.org:su-6890
Date January 2007
CreatorsZarębska, Agnieszka
PublisherStockholm University, Department of Slavic Languages
Source SetsDiVA Archive at Upsalla University
LanguagePolish
Detected LanguageUnknown
TypeStudent thesis, text

Page generated in 0.0023 seconds