Return to search

L’état du système casuel en ancien français : Une étude du syntagme nominal et sa déclinaison en anglo-normand et en picard / The state of the case system in Old French : A study of the noun phrase and its declination in Anglo-Norman and Picard

Ce mémoire examine le syntagme nominal de l’ancien français et sa déclinaison en re- gardant deux œuvres, l’une représentant l’anglo-normand et l’autre représentant le pi- card. Le mémoire vise à déterminer si le système casuel est stable ou en train de dispa- raître, si les formes casuelles sont en train de se confondre, et si le picard est plus con- servateur que l’anglo-normand, comme on l’affirme souvent.  L’œuvre anglo-normande est La Vie de Saint Gilles par Guillaume de Berneville et l’œuvre picarde est La Vie de Sainte Cristine par Gautier de Coincy. Les deux œuvres sont des hagiographies, détaillant la vie de ces deux saints.  Les résultats montrent qu’il y a plus de confusion dans l’œuvre anglo-normande en ce qui concerne le système casuel, où l’on remplace plus souvent les formes du cas sujet par les formes du cas régime. Pour confirmer plus fermement ces différences quant au système, il faudrait étudier par exemple d’autres constructions grammaticales que le syntagme nominal ou des fonctions syntaxiques qui sont fortement liées au système casuel. / The paper examines the noun phrase in Old French and its declination by studying two literary works, one representing Anglo-Norman and the other representing Picard. The paper aims to determine if the case system is stable or in the process of disappearing, if the case forms are distinct and not easily confused, and if Picard is more conservative than Anglo-Norman, as is expected.  The Anglo-Norman literary work is La Vie de Saint Gilles by Guillaume de Berneville and the Picard literary work is La Vie de Sainte Cristine by Gautier de Coin- cy. The two works are hagiographies, describing the life of these two saints.  The results show that there is a greater confusion in the Anglo-Norman work when it comes to the case system, as it more often replaces the cas sujet forms with cas régime forms. In order to confirm the differences concerning the case system more firmly, one would have to study, for example, other grammatical constructions than the noun phrase or clause elements that are closely linked to the case system.

Identiferoai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:uu-440876
Date January 2020
CreatorsHolmkvist, Conny
PublisherUppsala universitet, Institutionen för moderna språk
Source SetsDiVA Archive at Upsalla University
LanguageFrench
Detected LanguageFrench
TypeStudent thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text
Formatapplication/pdf
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0029 seconds