Return to search

Translating the sacred : religion and postsecularism in the recent work of Jürgen Habermas

This thesis examines the “postsecular turn” taken by the philosophy of Jürgen Habermas since 2001, with a particular focus on his political theory. It argues that the postsecular turn was motivated primarily by the limitations of Habermas' philosophical paradigm of postmetaphysical thinking. It then analyses his model of postsecular deliberative democracy, and argues that the model should be rejected due to its reliance on an unworkable procedure of sacred-to-secular translation. The thesis is divided into three parts. Part 1 is an analysis of the place of religion in Habermas' writings on social theory from the 1970s and 1980s. It outlines his original account of religious language, and of the “linguistification of the sacred” which accompanies the transition from traditional to modern societies. Part 2 focuses on Habermas' paradigm of postmetaphysical thinking, and shows that the paradigm creates the conditions for postmetaphysical thinkers to appropriate religious concepts. It also argues that Habermas' inability to address the “anthropic problem” in postmetaphysical terms led to his turn to postsecularism. Part 3 examines the model of postsecular deliberative democracy which Habermas has argued for since 2001. Drawing on the accounts of religious language from Part 1 and of appropriation from Part 2, it concludes that the procedure of sacred-to-secular translation on which the model relies is unworkable.

Identiferoai:union.ndltd.org:bl.uk/oai:ethos.bl.uk:675345
Date January 2015
CreatorsRees, Dafydd Huw
PublisherUniversity of Sussex
Source SetsEthos UK
Detected LanguageEnglish
TypeElectronic Thesis or Dissertation
Sourcehttp://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/58461/

Page generated in 0.0026 seconds