Return to search

K problematice času absolutního a relativního ve španělštině a češtině / On Absolute and Relative Tenses in Spanish and Czech

This diploma thesis compares the Spanish verb system with the Czech one in terms of expressing temporal relations. We use the InterCorp parallel synchronic corpus to examine the Spanish tenses of presente, pretérito imperfecto, pretérito perfecto simple, futuro simple, condicional simple, pretérito perfecto compuesto, pretérito pluscuamperfecto, pretérito anterior, futuro compuesto a condicional compuesto in the indicative mode and also the infinitive verb forms of infinitivo simple, infinitivo compuesto, gerundio simple a gerundio compuesto. We look for the Czech equivalents to the complex temporal meanings of the Spanish verb.

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:313667
Date January 2011
CreatorsVavřičková, Lenka
ContributorsČermák, Petr, Zavadil, Bohumil
Source SetsCzech ETDs
LanguageCzech
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.002 seconds