Return to search

Jazyk charakterizující postavu "žoviálního Ósačana" v japonských novelách a jejiich překladech do češtiny / Register defining character of a Jovial Osakan in contemporary Japanase novels and their Czech translations

The aim of this thesis is to address the issue regarding successful translation of yakuwarigo, Japanese character defining register, to Czech language. This study is based on the assumption that yakuwarigo used to describe the literary character of a "jovial Osakan" is derived from an existing regional variation of Japanese language, namely the Kansai region dialect, and that the specific traits it refers to are based on historical and cultural facts of the said region. In this aspect the role defining register of "Osakan" is superimposing with the notion of social deixis, interpreted in a broader sense. This overlap thus enables to pursue the issue with the help of literature regarding translation of dialects. This thesis treats translation from a descriptive standpoint and evaluates the successfulness of existing Czech translations, defined here as the extent of transmission of comparable non-language information (i.e. social deictic meaning) present in the source language original to target language translation, by the means of an public inquiry. The final results of this thesis should be able to provide instrumental information and used as a reference in the selection process of a suitable translation strategy in the case of translating a Japanese character defining language means into Czech...

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:370067
Date January 2017
CreatorsVrbovský, Matej
ContributorsKanasugi, Petra, Weber, Michael
Source SetsCzech ETDs
LanguageSlovak
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.003 seconds