Spelling suggestions: "subject:"(9seudo)cícero"" "subject:"(9seudo)vícero""
1 |
Teoria e prática: estudo e tradução das epístolas e invectivas de Pseudo-Salústio e Pseudo-Cícero à luz dos Progymnásmata / Theory and practice: study and translation of epistles and invective of Pseudo-Sallust and Pseudo-Cicero in light of ProgymnásmataManoel, Rodrigo Garcia 24 March 2014 (has links)
Com a pesquisa busca-se descobrir quão estreita é a relação entre a teoria das prescrições retóricas feitas pelos progymnásmata de Élio Teão, Hermógenes, Aftônio e Nicolau e as produções escritas que nos restaram de alunos na iminência de praticar a oratória a partir do primeiro século d.C. Deste modo, pela análise dos documentos esperase, primeiro, produzir mais informações sobre como se dava o ensino de tal disciplina entre os romanos, a) indentificando os temas de que se serviam os professores, a relevância de tais produções escritas para a aprendizagem de gêneros textuais, os lugarescomuns e os autores que eram modelo a imitar ou evitar e o modo como tal ação se dava por meio das palavras; b) fornecendo tradução da invectiva de (Pseudo-)Cícero e da invectiva e das epístolas a César de (Pseudo-)Salústio. / This research aims to find out how close is the relationship between the theory of rhetorical prescriptions of Aelius Theon, Hermogenes, Aphtonius the Sophist, and Nicolaus the Sophist and remaining texts of students who were about to go on public speaking on first century A.D. Thus, the analysis of such documents is expected to give more information about rhetorical teaching among the Romans: identifying themes that served teachers, the relevance of such written productions for learning text genres, the common places and authors that were model to imitate or avoid and how such action took form through words. At last, there is a translation of the invective by (Pseudo -)Cicero and the invective and the epistles to Caesar by (Pseudo-)Sallust.
|
2 |
Teoria e prática: estudo e tradução das epístolas e invectivas de Pseudo-Salústio e Pseudo-Cícero à luz dos Progymnásmata / Theory and practice: study and translation of epistles and invective of Pseudo-Sallust and Pseudo-Cicero in light of ProgymnásmataRodrigo Garcia Manoel 24 March 2014 (has links)
Com a pesquisa busca-se descobrir quão estreita é a relação entre a teoria das prescrições retóricas feitas pelos progymnásmata de Élio Teão, Hermógenes, Aftônio e Nicolau e as produções escritas que nos restaram de alunos na iminência de praticar a oratória a partir do primeiro século d.C. Deste modo, pela análise dos documentos esperase, primeiro, produzir mais informações sobre como se dava o ensino de tal disciplina entre os romanos, a) indentificando os temas de que se serviam os professores, a relevância de tais produções escritas para a aprendizagem de gêneros textuais, os lugarescomuns e os autores que eram modelo a imitar ou evitar e o modo como tal ação se dava por meio das palavras; b) fornecendo tradução da invectiva de (Pseudo-)Cícero e da invectiva e das epístolas a César de (Pseudo-)Salústio. / This research aims to find out how close is the relationship between the theory of rhetorical prescriptions of Aelius Theon, Hermogenes, Aphtonius the Sophist, and Nicolaus the Sophist and remaining texts of students who were about to go on public speaking on first century A.D. Thus, the analysis of such documents is expected to give more information about rhetorical teaching among the Romans: identifying themes that served teachers, the relevance of such written productions for learning text genres, the common places and authors that were model to imitate or avoid and how such action took form through words. At last, there is a translation of the invective by (Pseudo -)Cicero and the invective and the epistles to Caesar by (Pseudo-)Sallust.
|
Page generated in 0.0341 seconds