Spelling suggestions: "subject:"[een] PATRICIO GUZMAN"" "subject:"[enn] PATRICIO GUZMAN""
1 |
[en] THE ARCHEOLOGICAL CINEMA OF PATRICIO GUZMÁN / [pt] O CINEMA ARQUEOLÓGICO DE PATRICIO GUZMÁNTIAGO LOPES RIOS 07 October 2016 (has links)
[pt] A partir do olhar sobre dois filmes de Patricio Guzmán realizados no Chile
após o fim da ditadura de Pinochet (1973-1990) - Chile, memória
obstinada (1997) e Nostalgia da Luz (2010) -, discute-se como ele
desenvolve uma narrativa mais pessoal – sua guinada subjetiva e reflexiva sobre a
história -, considerando, com particular atenção, a memória de seu país. Seus
filmes expõem - o gesto arqueológico - não somente narrativas como
que soterradas na memória dos entrevistados, que foram omitidas para as novas
gerações, mas também a construção de atos corporais de memória e objetos
comemorativos. Murais antigos e coloridos são descobertos por trás de grossas
camadas de tinta monocrômica, da mesma forma que vestígios humanos e ruínas
na árida paisagem do deserto de Atacama, deixando reemergir experiências e
versões dos sofrimentos de vidas que, embora tendo ficado no passado, ainda estão
fortemente presentes. Ao descrever e discutir detalhes de importantes sequências
desses dois filmes, procura-se mostrar como eles obstinadamente resistem e, de
forma meditativa, revertem o esquecimento e a ocultação que a história oficial tem
sustentado. / [en] Focusing mainly on two films by Patricio Guzmán, produced in Chile after
the end of the Pinochet dictatorship (1973-1990) - Chile, obstinate memory (1997)
and Nostalgia for the Light (2010), we comment on how he develops a personal
and subjective narrative with a particular attention to the memory of his country s
and people s past. His films bring out - and that is what we call the archeological
gesture - not only narratives which are buried in the memories of the interviewees
and had been kept untold (out of reach particularly of the new generation), but also
objects like old vivid mural pictures covered up by a non-descriptive coat of paint,
as well as remains and ruins of the arid landscape of the Atacama desert, letting
reemerge experiences and versions of the past, though still strongly present, lives
of suffering. It was mainly when we describe in detail and attentively comment on
important sequences of these two films that we succeeded in showing how they
obstinately resist and revert the forgetting and obliteration of the accommodating
official story.
|
Page generated in 0.0269 seconds