Spelling suggestions: "subject:"[een] RENAISSANCE CULTURE"" "subject:"[enn] RENAISSANCE CULTURE""
1 |
[en] NATURE AND ART: SÉRGIO BUARQUE DE HOLANDA AND THE PORTUGUESE AND SPANISH S FORMAE ME NTIS IN THE NEW WORLD S DISCOVERY AND COLONIZATION / [pt] NATUREZA E ARTIFÍCIO: SÉRGIO BUARQUE DE HOLANDA E AS FORMAE MENTIS PORTUGUESA E ESPANHOLA NA CONQUISTA E COLONIZAÇÃO DO NOVO MUNDOLUIZA LARANGEIRA DA SILVA MELLO 03 April 2006 (has links)
[pt] Em Visão do Paraíso, Sérgio Buarque de Holanda compara as
formae
mentis portuguesa e espanhola, na época da conquista e
colonização do Novo
Mundo. Estas formae mentis podem ser relacionadas a
distintas modalidades de
crença e a diferentes tipos de racionalidade que
caracterizaram as mais diversas
manifestações da subjetividade renascentista. Ambos os
colonizadores, em seu
primeiro contato com as terras descobertas, acreditaram
poder encontrar nelas o
Paraíso Terrestre e os motivos a ele associados, descritos
nos textos clássicos e
medievais. Os portugueses, plásticos e realistas,
depuraram o mito dos elementos
mais fantásticos e sobrenaturais, mantidos nas versões
espanholas dos motivos
edênicos. O argumento central da dissertação se desenvolve
em torno da idéia de
que as diferenças e semelhanças entres as formae mentis de
portugueses e
espanhóis estão relacionadas à ambigüidade dos elementos
arcaicos e modernos
que marcaram a cultura do Renascimento. / [en] In Visão do Paraíso, Sérgio Buarque de Holanda compares the Portuguese forma mentis with the Spanish s, during the time of the discovery and colonisation of the New World. These formae mentis can be related to
the distinct modes of belief and the different kinds of rationalism that distinguished the various expressions of the Renaissance self. Both the Portuguese and the Spanish, in their early contact with the new lands, believed they would find the Earthly Paradise described in the classic and medieval texts. The Portuguese, who were more plastic and realistic, removed the fantastic and supernatural traits from the myth. The Spanish, on the other hand, not only kept but also intensified these traits. The dissertation s main discussion is about the idea that the differences and the similarities between the Portuguese and the Spanish s formae mentis are related with the ambiguity present in the archaic and modern traits that characterize Renaissance culture.
|
Page generated in 0.0348 seconds