1 |
[en] DERAILED CAREERS: WORK-FAMILY CONFLICT AND INTERRUPTION OF PROFESSIONAL TRAJECTORIES / [pt] CARREIRAS DESCARRILHADAS: CONFLITO TRABALHO-FAMÍLIA E INTERRUPÇÃO DE TRAJETÓRIAS PROFISSIONAISALANE DE OLIVEIRA BARBOSA 30 November 2018 (has links)
[pt] Este estudo teve a intenção de descrever as experiências de mulheres profissionais que tiveram que interromper suas carreiras devido ao conflito trabalho-família. A pesquisa teve como foco mulheres que são mães e que possuem formação superior. Seu objetivo foi entender os motivos que as levaram a interromper suas carreiras profissionais, bem como descrever suas vivências atuais, afastadas do mercado de trabalho e dedicadas integralmente à maternidade. A metodologia de pesquisa escolhida para o estudo foi de natureza qualitativa, tendo sido entrevistadas 10 mulheres, com profissões variadas, que interromperam a carreira devido à maternidade. Os resultados desta pesquisa sugerem que as entrevistadas, em sua maioria, se recusaram a terceirizar a criação e educação dos filhos e que a obrigação em cumprir longas jornadas de trabalho foi determinante na sua decisão de parar de trabalhar. Além disso, o apoio dos maridos, tanto emocional como financeiro, foi imprescindível para que elas
pudessem tomar a decisão de se dedicarem à maternidade, integralmente. As vivências, após a interrupção da carreira, revelam sentimentos de inutilidade, baixa autoestima e preconceitos vividos por muitas das entrevistadas. Planos profissionais para o futuro são relatados, mas a maioria deseja mudar de profissão ou diminuir as horas de trabalho, pois buscam a flexibilidade de horário por acreditarem que, ao terem maior controle sobre seu horário de trabalho será possível a conciliação dos papéis profissional e materno. / [en] This study was intended to describe the experiences of professional women who had to interrupt their careers due to the work-family conflict. The research focused on women who are mothers and who have higher education. Its purpose was to understand the reasons that led to them to interrupt their professional careers, as well as to describe their current experiences, away from the job market and fully dedicated to motherhood. The research methodology chosen for the study was qualitative, with 10 women interviewed of several professions, who interrupted the career due to maternity. The results of this research suggest that interviewees, in the majority, refused to outsource the raising and education of
children and the obligation to undertake long working hours was decisive in their decision to stop working. In addition, the husband s support, both emotional and financial, was imperative so that they could make the decision to dedicate themselves to motherhood, in its entirety. The experiences, after the interruption
of the career, reveal feelings of uselessness, low self-esteem and prejudices experienced by many of the women interviewed. Professional plans for the future are reported, but most want to change their carreer or shorten working hours, because they seek flexibility in scheduling due to the belief that by having control over their working hours it will be possible to reconcile professional and maternal roles.
|
2 |
[pt] DO OPT-OUT PARA O OPT-IN: TRAJETÓRIAS DE PROFISSIONAIS QUE INTERROMPERAM SUAS CARREIRAS EM FUNÇÃO DA MATERNIDADE / [en] FROM OPT-OUT TO OPT-IN: PATHS OF WORKERS THAT INTERRUPTED THEIR CAREERS BECAUSE OF MATERNITYPAULA FURTADO H DE Q MONTEIRO 18 February 2021 (has links)
[pt] Esta dissertação teve como objetivo compreender o processo que leva as mulheres a saírem temporariamente do mercado de trabalho, para se dedicarem exclusivamente à maternidade, culminando no seu posterior reingresso. Tendo como foco mulheres de nível superior, esta pesquisa explorou os motivos que as levaram a interromper suas carreiras; os sentimentos vividos por elas durante o período de afastamento; e seus processos de reinserção no trabalho. A metodologia de estudo aplicada foi de natureza qualitativa, contando com entrevistas semiestruturadas com 15 mulheres que deixaram suas trajetórias profissionais para cuidar dos filhos. Os resultados revelaram que as entrevistadas não estão se afastando de suas carreiras apenas para cuidar dos filhos, mas por razões mais complexas que compreendem também aspectos relacionados ao trabalho e à ausência dos maridos. Além disso, constatou-se que, durante o tempo de afastamento, elas vivenciaram experiências mistas, que envolvem crises de identidade e os prazeres de acompanhar o desenvolvimento dos filhos. No tocante aos motivos para retornar ao trabalho, o alto comprometimento profissional foi um fator mencionado por muitas delas. Quanto aos obstáculos para recolocação, foram evidenciados os parâmetros: depreciação do capital humano e falta de auto-confiança. Acerca das estratégias para volta, as mais utilizadas pelas entrevistadas foram: acionar a rede de contatos e encontrar empregos mais flexíveis. Por fim, após o regresso delas ao trabalho remunerado, observou-se que as mulheres seguem sobrecarregadas, porém, alguns recursos permitem que elas equilibrem melhor a sempre difícil relação trabalho-família. / [en] This dissertation aimed to understand the process that leads women to temporarily leave the labor market, to dedicate themselves exclusively to motherhood, culminating in their subsequent reentry. Focusing on women with higher education, this research explored the reasons that led them to interrupt their careers; the feelings experienced by them during the period of absence, and; their reintegration processes at work. The applied study methodology was a qualitative nature, with semi-structured interviews with 15 women who left their professional trajectories to take care of their children. The results revealed that the interviewees are not moving away from their careers just to care for their children, but for more complex reasons that also include aspects related to work and the absence of their husbands. Also, it was found that, during the time of absence, they had mixed experiences, which involve identity crises and the pleasures of accompanying the development of their children. Regarding the reasons for returning to work, a high professional commitment was a factor mentioned by many of them. As for the obstacles to relocation, the parameters were highlighted: depreciation of human capital and deficit of confidence. About the strategies for return, the most used by the interviewees were: activate the network of contacts and find more flexible jobs. Finally, after their return to paid work, it was observed that women remain overloaded, however, some resources allow them to better balance the always difficult work-family relationship.
|
Page generated in 0.0438 seconds