Spelling suggestions: "subject:"الأمُالمواطنة"" "subject:"الأمُسلطنة""
1 |
Mafāhim ʻaṣrīya lil-siyāsāt al-sharʻīyat / Contemporary concepts in Islamic political discoursesal-Ḥasīrī, Tāriq Abu Bakr 30 November 2012 (has links)
Arabic text / الحمدُ لله الذي أكْرَمَنَا بِنُورالعلمِ المُبَدِّدِ للظُلمات, وعصَمَنا به من الأهواءِ المُرْدِية والآراءِ المُضلة
رافع الإصْرَ عنَّا, جاء بالدين الوَسَطِ وحَذَّرَ من الوَكْسِ والشَطَطِ وبعدُ :
فإنَّ أحقَ العلومِ بالتَّسْطِيرِ وأنفَسهَا عند الجَمْعِ والتَّحْبِيرِ , تِبْيَان وجهِ الحقِّ فيما تتعَاورهُ الأفهام
بالجهلِ تار ة , وتار ة بما عرض لها من الأَوْهَامِ , ومن المهم تَجْديد وتَرْسِيخِ المفاهيم السياسية في
ضوء نظام الشريعة الإسلامية, مِفْتَاح الهداية ونَهْجِ السعادة, بل وتصحيحها مما اعْتَراهَا من
التشويه والزَّيفِ إذ ذاك من أفضل النوافل وأعظمها نفعا وعائدة, وأوفرها خيرا وفائدة.
واعلم أن الناس أصنافٌ مختلفون وأطوارٌ مُتباينون يتقاطعون بالإيثار تابعا ومتبوعا ويتساعدون
على أعمالهم آمِرا ومَأْمُور ا , فكان لزاما أن أحرر بحثا للرسالة, وانْصَبَّ الإختيار على السياسة
ليوافق المقال الحال, فالإنتفاضات والثورات الشعبية تَتْرَا في دولنا الإسلامية, والمرحلةُ تستلزم
المشاركة وتوضيح المفاهيم الشرعية, وجلاء الحقائق وإسْقَاطها على الواقع وتصحيح المسارات,
فالرأي العام بين مُوجِبٍ ومُبيحٍ للثورات, وسَاكتٍ ومُطيعٍ لهذه الحكومات.
لذلكَ ارتأيتُ أن أُبْحِرَ في خِضمِّ هذه الأمواج الفكرية المُتلاطمةِ , وأُشَمِرَعن ساعدي راجيا أن أبلغ الحقيقة الصائبة, وأُرْشِد القارىء الكريم إلى فَهْمِ السياسةِ الراشدة / Recent political turmoil and developments in the Muslim World have motivated me to present this dissertation aimed at renewing, correcting and deepening an understanding of political concepts in light of the Islamic code. It is thus my endeavour to relate them to current reality as I perceive it. A primary concern that I address herein are debates revolving around political rebellion; namely, their permissibility or the need to remain sycophantic towards prevailing political authorities. / Religious Studies & Arabic / M.A. (Islamic Studies)
|
2 |
Mafāhim ʻaṣrīya lil-siyāsāt al-sharʻīyat / Contemporary concepts in Islamic political discoursesal-Ḥasīrī, Tāriq Abu Bakr 30 November 2012 (has links)
Arabic text / الحمدُ لله الذي أكْرَمَنَا بِنُورالعلمِ المُبَدِّدِ للظُلمات, وعصَمَنا به من الأهواءِ المُرْدِية والآراءِ المُضلة
رافع الإصْرَ عنَّا, جاء بالدين الوَسَطِ وحَذَّرَ من الوَكْسِ والشَطَطِ وبعدُ :
فإنَّ أحقَ العلومِ بالتَّسْطِيرِ وأنفَسهَا عند الجَمْعِ والتَّحْبِيرِ , تِبْيَان وجهِ الحقِّ فيما تتعَاورهُ الأفهام
بالجهلِ تار ة , وتار ة بما عرض لها من الأَوْهَامِ , ومن المهم تَجْديد وتَرْسِيخِ المفاهيم السياسية في
ضوء نظام الشريعة الإسلامية, مِفْتَاح الهداية ونَهْجِ السعادة, بل وتصحيحها مما اعْتَراهَا من
التشويه والزَّيفِ إذ ذاك من أفضل النوافل وأعظمها نفعا وعائدة, وأوفرها خيرا وفائدة.
واعلم أن الناس أصنافٌ مختلفون وأطوارٌ مُتباينون يتقاطعون بالإيثار تابعا ومتبوعا ويتساعدون
على أعمالهم آمِرا ومَأْمُور ا , فكان لزاما أن أحرر بحثا للرسالة, وانْصَبَّ الإختيار على السياسة
ليوافق المقال الحال, فالإنتفاضات والثورات الشعبية تَتْرَا في دولنا الإسلامية, والمرحلةُ تستلزم
المشاركة وتوضيح المفاهيم الشرعية, وجلاء الحقائق وإسْقَاطها على الواقع وتصحيح المسارات,
فالرأي العام بين مُوجِبٍ ومُبيحٍ للثورات, وسَاكتٍ ومُطيعٍ لهذه الحكومات.
لذلكَ ارتأيتُ أن أُبْحِرَ في خِضمِّ هذه الأمواج الفكرية المُتلاطمةِ , وأُشَمِرَعن ساعدي راجيا أن أبلغ الحقيقة الصائبة, وأُرْشِد القارىء الكريم إلى فَهْمِ السياسةِ الراشدة / Recent political turmoil and developments in the Muslim World have motivated me to present this dissertation aimed at renewing, correcting and deepening an understanding of political concepts in light of the Islamic code. It is thus my endeavour to relate them to current reality as I perceive it. A primary concern that I address herein are debates revolving around political rebellion; namely, their permissibility or the need to remain sycophantic towards prevailing political authorities. / Religious Studies and Arabic / M.A. (Islamic Studies)
|
Page generated in 0.025 seconds