1 |
區分客語中之分類詞 / Identifying Classifiers in Hakka廖家昱, Liao, Jia Yu Unknown Date (has links)
臺灣客家語(以下簡稱客語)在分類詞與量詞的界定上一直是處於模糊的灰色地帶,先前文獻對客語分類詞的看法因界定方法不夠精確而導致有些量詞被視為分類詞,或認為分類詞與量詞並無差別。導致了分類詞在客語教學中未受到重視。本論文的研究目的如下:一、藉由精準的分類詞判定方法,重新找出文獻中的分類詞,並盡可能提供客語分類詞的清單。二、以這些清單為基礎,歸納出客語分類詞語意歸類系統。三、比較客語與華語、閩南語的分類詞語意歸類系統。最後,根據兩方言的差異,提供給客語分類詞教學的依據。
因此,本論文利用Her & Hsieh(2010)與Her(2012)所提供的分類詞與量詞的語法測試、集合論、語意數值為基礎,重新界定歷年文獻中的語料。文獻來自教育部、國科會研究計劃、專書、碩士論文、字典。本文將這些文獻依其對分類詞的界定分成兩類:將量詞與分類詞視為相同、區分分類詞與量詞但不夠精準。
|
2 |
台灣閩南語中的分類詞 / Classifiers in Taiwan Southern Min陳孟英 Unknown Date (has links)
台灣閩南語(以下簡稱台語)的研究近年日益受到重視,但討論台語分類詞的文獻卻相當稀少。分類詞定義不清,是歷年文獻對台語分類詞看法不一或略而不談的主因。同樣地,由於台語分類詞的定位不明,也使得分類詞在台語教學中未能受到應有的重視。
因此,本論文將以Her & Hsieh(2010)和Her(2012)所提出的分類詞與量詞的語法測試、集合論差異、和語意數值作為基礎,重新界定分類詞,並依此定義,重新審視歷年文獻所提出的台語分類詞或量詞語料。這些文獻和語料的來源涵蓋了教育部或教育局、國科會研究計畫、語言學者、資深台灣閩南語教師、及一手田野調查的資料。本論文將文獻依其對分類詞的定位分成三大類:量詞(未提及分類詞時)、分類詞視為量詞次類(如:個體量詞等)、分類詞。
本論文研究目的有四:首先,藉由明確的分類詞定義,重新檢視文獻中的分類詞或量詞語料,盡可能呈現出台灣閩南語的分類詞清單。其次,以這些此分類詞清單基礎,歸納出台灣閩南語分類詞的語意歸類系統。第三點,對比台灣閩南語和台灣華語的分類詞語意歸類系統。最後,將觀察到的兩方言差異提供給台語教學者作為分類詞教學上的參考依據。
|
Page generated in 0.024 seconds