• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

電腦輔助漢英與英漢翻譯例句搜尋服務 / A Computer Assisted Environment for Searching Related Translations between Chinese and English

賴敏華, Lai, Min Hua Unknown Date (has links)
本論文為提供一個能輔助學生學習英漢翻譯與漢英翻譯時,搜尋翻譯例句的環境。我們的平行語料是利用網路上可取得的文件,如:英語教學網站、學習單等,利用人工擷取中英文對照的句子。標記化語料庫中記錄了中文句、英文句、中文句斷詞後的結果、中文句的詞性標記、中文句結構樹以及英文結構樹等資訊。 使用者輸入的查詢句可包含中文句、英文句及中英文混合句。我們的系統會依據不同的搜尋功能,針對查詢句作前處理,如:斷詞、詞性擷取、結構樹分析、詞性還原、查詢句的詞彙擴展等,再與標記化語料庫作比對,最後提供與查詢句相似的中英文對照句子給使用者,讓使用者在學習翻譯時,有更多類似句可以參考。 我們的系統不容易使用正規的方式評估;為了評估系統的效能,我們記錄各個搜尋功能,在不同門檻值下所得到的類似句句數,並利用NIST及BLEU來評估本系統所提供的類似句品質;另外我們透過問卷調查請受試者勾選本系統所提供類似句。問卷調查結果顯示受試者對於本系統所提供的類似句共識度並不高;本系統在提供10句類似句中,僅有1.6句的類似句是受試者認為有幫助的。 / I present an environment for searching related translations between Chinese and English. A parallel and tagged corpus was constructed based on the text material obtained from the Internet, including English teaching websites and public learn¬ing sheets. The corpus contains both English and Chinese sentences, the infor¬mation about how the Chinese strings were segmented, the POS tags of the Chinese words, and the syntactic structures of the English and Chinese sentences. The user can use our system to do some queries by entering a Chinese sentence, an English sentence, or any pattern with mixed Chinese and English. The query sentence will be preprocessed according to the search function which the user selects, and the results of preprocessing will be used to search in the tagged corpus. The search results will be the reference sentences that are related to the query sentence. A formal evaluation of our system is not easy. I evaluated the system by entering a set of selected queries. For those tests, I recorded and compared the amount of reference sentences the system returned, and evaluated the quality of the reference sentences with their BLEU and NIST scores with some standard translations. In addition, I evaluated my system with the help of human subjects. Human subjects were asked to choose useful sentences from the reference sentences returned by my system. Experimental results indicated that the agreements between human subjects were not high, and the human subjects found that only about 1.6 sentences were useful from 10 reference sentences.
2

電腦輔助句子重組試題編製 / Computer assisted test item generation for sentence reconstruction

黃志斌, Huang, Chih Bin Unknown Date (has links)
本論文提供了一個句子重組試題編製的環境,協助教師編製句子重組試題,同時學生也能夠在此編製環境中練習句子重組試題。 句子重組試題即是要求學生把試題給的一組詞彙組合成特定詞序的正確語句之題型,該試題類型可以檢驗學生對於句型和文法的知識。然而試題所給的詞彙集合往往除了可以組合成教師想要學生回答的正確語句之外,也可以組合成其它的合法語句。為了能辨識學生的回答,把這些合法語句以人工方式逐一建置為答案卻對出題教師造成了負擔。 我們建構了一個電腦輔助句子重組試題編製的環境來減輕出題教師的負擔。為了讓電腦可以恰當地判斷學生的回答,我們的編製環境限制了試題詞彙集的相對位置,藉此約束學生只能排出教師預設的特定答案。同時在出題教師建置試題答案時,我們的編製環境也試圖提供所有可能的合法詞序之語句,供出題教師參考。但本論文的研究經驗顯示要自動協助出題教師預示所有可能的合法詞序之語句卻是一件艱難的工作,而且這一研究問題與語法學有密切關係。 本論文以基礎詞組為主軸,透過合併詞組和史丹佛剖析器的操作建構出英文句子重組試題編製環境,供教師編輯與學生練習。同時,我們在論文中也提報了中文句子重組試題編製環境的初步探討。 / This thesis presents a computer assisted environment for authoring test items for sentence reconstruction. Not only the teacher can author the test items for sentence reconstruction, but also the student can practice the test items in this environment. A test item for sentence reconstruction asks the student to arrange the shuffled words in a correct order, and this type of tests can examine the knowledge of sentence patterns and grammars of the student. However, the rearranged sentence may match with not only the correct sentence that the teacher wants but also other sentences which are legal. But enumerating all possible legal and acceptable answers for judging the answer of the student manually makes the teacher taking a big load. We construct a computer assisted environment for authoring test items for sentence reconstruction to lighten the load of the teacher. For the purpose of judging the answer of the student by a computer easily, the relative locations of the words are restricted so that we can restrict the sentences that the student arranges. When the teacher provides the correct answers, we try to find and return all of the sentences which may be legal for the teacher's consideration. However, our experience shows that it is difficult to find all of the legal sentences for a given set of words, and this problem associates closely with a certain syntactic research work. This thesis depends on basic word groups to construct an environment of test item authoring for English sentence reconstruction by merging word groups and using the Stanford Parser, and report an initial study of an environment of test item preparation for Chinese sentence reconstruction.

Page generated in 0.0203 seconds