• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Peculiarities of Lexical Translation Transformations in Lauren Weisberger’s Bestseller "The Devil Wears Prada" / Leksinių vertimo transformacijų ypatybės Lauren Weisberger bestseleryje "The Devi Wears Prada"

Vaznytė, Sigita 02 September 2010 (has links)
The research is aimed to define and investigate the peculiarities of lexical translation transformations in the novel "The Devil Wears Prada" and its Lithuanian translation. In the practical part of the work theoretical material on translation theory and translation varieties is presented. Furthermore, three approaches towards the types of equivalence are presented and translation transformations or shifts are reviewed and three approaches towards them are introduced. Also, the classification of lexical translation transformations the empirical part of the present research is based on is presented. Four translation transformations are analysed in the practical part of the work, namely, concretization, generalization, antonymic translation and compensation. Also, some of the selected examples of lexical translation transformations from Lauren Weisberger’s novel "The Devil Wears Prada" and its Lithuanian translation are presented and analysed. / Šio darbo tikslas - apibrėžti ir ištirti lekzinių vertimo transformacijų ypatybes romane "The Devil Wears Prada" ir jo lietuviškame vertime. Praktinėje darbo dalyje pristatoma teorinė medžiaga susijusi su vertimo teorija ir vertimo rūšimis. Pateikiami trys požiūriai į ekvivalentiškumo tipus taip pat apžvelgiamos vertimo transformacijos ir pateikiami trys požiūriai apžvelgiantys vertimo transformacijas. Taip pat pristatoma leksinių vertimo transformacijų klasifikacija, kuria remiamasi praktinėje darbo dalyje. Analizuojamos keturios vertimo transformacijos, būtent konkretizacija, generalizacija, antoniminis vertimas ir kompensacija. Taip pat pateikiami ir analizuojami Lauren Weisberger romane "The Devil Wears Prada" ir jo lietuviškame vertime rasti ir surinkti leksinių vertimo transformacijų pavyzdžiai.

Page generated in 0.0809 seconds