Spelling suggestions: "subject:"aquisição doo português"" "subject:"aquisição ddo português""
1 |
Aquisição dos tempos verbais do português por falantes de línguas timbira / Acquisition of Portuguese verb tense by Timbira language speakersSouza, Juliana Chaves 20 October 2011 (has links)
Neste estudo procurou-se analisar sobre como se manifesta a aquisição dos tempos verbais do português por falantes de línguas timbira. Tal observação baseou-se em quarenta redações elaboradas por alunos indígenas matriculados no projeto: Uma escola Timbira, realizado pelas Secretarias de Educação do Maranhão e do Tocantins em conjunto com a FUNAI e com o Centro de Trabalho Indigenista (CTI) no ano de 2006. Do corpus analisado, escolheu-se, como objeto de investigação, a aquisição dos tempos verbais da língua portuguesa, visto que as dificuldades de expressão quanto ao presente, passado e ao futuro ocorriam com grande frequência. Como bases teóricas, o Modelo de Análise de Erros (AE) juntamente com o Modelo de Análise Contrastiva (AC) contribuíram para a divisão e a classificação dos desvios de norma padrão da língua portuguesa e para o contraste entre a língua materna e a língua alvo, criando-se as hipóteses desse estudo. Os resultados da pesquisa mostram que muitos desvios de norma padrão de L2 estão intimamente relacionados à transferência de parâmetros de L1 para L2, à substituição errônea de tempos verbais e ao uso de estratégias facilitadoras de referenciação à temporalidade. / The aim of this study is to analyze how the acquisition of Portuguese verb tenses occurs for Timbira speakers. This observation was based on forty essays produced by indigenous students enrolled in the project Uma escola Timbira held by Departamento da Educação of the states of Maranhão and Tocantins in conjunction with FUNAI and Centro de Trabalho Indigenista (CTI) in 2006. As a result of the analysis of the corpus, the acquisition of verb tenses in Portuguese was chosen as the object of this research, since the difficulties of expression for the present, past and future occur with high frequency. As a theoretical basis, the Model of Error Analysis (EA) together with the Model of Contrastive Analysis (CA) contributed to the division and classification of the deviations from the standard Portuguese norm and also to the contrast between the mother tongue and the target language, creating the hypotheses of this study. The research results show that many deviations from the standard L2 are closely related to the transfer of parameters from L1 to L2, the erroneous substitution of tenses and the use of strategies to facilitate temporality reference.
|
2 |
Aquisição dos tempos verbais do português por falantes de línguas timbira / Acquisition of Portuguese verb tense by Timbira language speakersJuliana Chaves Souza 20 October 2011 (has links)
Neste estudo procurou-se analisar sobre como se manifesta a aquisição dos tempos verbais do português por falantes de línguas timbira. Tal observação baseou-se em quarenta redações elaboradas por alunos indígenas matriculados no projeto: Uma escola Timbira, realizado pelas Secretarias de Educação do Maranhão e do Tocantins em conjunto com a FUNAI e com o Centro de Trabalho Indigenista (CTI) no ano de 2006. Do corpus analisado, escolheu-se, como objeto de investigação, a aquisição dos tempos verbais da língua portuguesa, visto que as dificuldades de expressão quanto ao presente, passado e ao futuro ocorriam com grande frequência. Como bases teóricas, o Modelo de Análise de Erros (AE) juntamente com o Modelo de Análise Contrastiva (AC) contribuíram para a divisão e a classificação dos desvios de norma padrão da língua portuguesa e para o contraste entre a língua materna e a língua alvo, criando-se as hipóteses desse estudo. Os resultados da pesquisa mostram que muitos desvios de norma padrão de L2 estão intimamente relacionados à transferência de parâmetros de L1 para L2, à substituição errônea de tempos verbais e ao uso de estratégias facilitadoras de referenciação à temporalidade. / The aim of this study is to analyze how the acquisition of Portuguese verb tenses occurs for Timbira speakers. This observation was based on forty essays produced by indigenous students enrolled in the project Uma escola Timbira held by Departamento da Educação of the states of Maranhão and Tocantins in conjunction with FUNAI and Centro de Trabalho Indigenista (CTI) in 2006. As a result of the analysis of the corpus, the acquisition of verb tenses in Portuguese was chosen as the object of this research, since the difficulties of expression for the present, past and future occur with high frequency. As a theoretical basis, the Model of Error Analysis (EA) together with the Model of Contrastive Analysis (CA) contributed to the division and classification of the deviations from the standard Portuguese norm and also to the contrast between the mother tongue and the target language, creating the hypotheses of this study. The research results show that many deviations from the standard L2 are closely related to the transfer of parameters from L1 to L2, the erroneous substitution of tenses and the use of strategies to facilitate temporality reference.
|
3 |
Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia / Acquisition of portuguese as second language (L2) by speakers of spanish: an experience with the model of ontogenyGuimarães, Flávia Isabel da Silva 04 November 2011 (has links)
Este estudo tem como objetivo verificar a eficácia do Modelo de Ontogenia (MAJOR, 1987), por meio da análise do processo de aquisição do português como segunda língua (L2) por falantes de espanhol no nível fonético-fonológico. Para tanto, reportamo-nos a pressupostos teóricos que antecedem o dito modelo: a Análise Contrastiva (LADO, 1957), o Modelo de Interlíngua (SELINKER, 1972) e a Hipótese da Marcação Diferencial (ECKMAN, 1987). O Modelo de Ontogenia descreve o processo da aquisição de L2 no nível fonético-fonológico dividindo-o em duas fases: interferência, quando o aprendiz passa a sofrer grande influência de sua L1, e desenvolvimento, quando o aprendiz pode passar por um processo semelhante ao da criança em fase de aquisição da L1. Nosso objeto de estudo foi o processo de aquisição das vogais médio-abertas e das vogais nasais do português, realizando uma análise comparativa entre o sistema fonético-fonológico do português e do espanhol, com enfoque no sistema vocálico. Nessa análise, incluímos o percurso histórico da origem das vogais e a questão da nasalidade em ambas as línguas. Embora este estudo seja centrado na observação da interferência da L1 na aquisição de L2, consideramos também, a interferência de fatores extralinguísticos (KRASHEN, 1982). Para elaboração do corpus foram realizadas duas gravações, com intervalo entre 8 a 18 meses, com quatro pós-graduandos da Universidade de São Paulo, denominados Informantes. A metodologia consistiu na aplicação de entrevista espontânea e leitura de palavras, frases e trecho de texto literário. Acreditamos que nosso trabalho possa contribuir para o desenvolvimento da área de Português para Falantes de Outras Línguas (PFOL) por agregar informações sobre as dificuldades dos aprendizes falantes de espanhol na aquisição do sistema vocálico. / This study aims to examine the efficiency of The Ontogeny Model (Major, 1987) through analysis of the phonetic and phonological aspects of the acquisition of Portuguese as a second language (L2) by native speakers of Spanish. To do this, we relied on the following theoretical assumptions which preceded the model: Contrastive Analysis (Lado, 1957), Interlanguage Model (Selinker, 1972) and Differential Markedness Hypothesis (Eckman, 1987). The Ontogeny Model describes the process of L2 acquisition in the phonetic and phonological levels by dividing it in two stages: interference, when the learner has great influence of his/her first language (L1), and development, when the learner may pass through a process similar to the child acquiring L1. Our object of study is the acquisition process of Portuguese open-mid vowels and nasal vowels, establishing a comparative analysis between the phonetic and phonological systems of Portuguese and English, with focus on the vowel system. In this analysis, we include the historical progression of the vowel origins and the issue of nasality in both languages. Despite this study being centered in the observation of L1 interference in L2 acquisition, we also considered the influence of extra-linguistic factors (Krashen, 1982). To compose the corpus, two recordings were done, with an interval between 8 to 18 months, with four informers, postgraduate students at Universidade de São Paulo. The methodology consisted of spontaneous speech interview and the reading of words, sentences and a literary excerpt. We believe that our work can contribute to the development of the area of Portuguese to Speakers of Other Languages (PSOL) as it assembles information about the difficulties that speakers of Spanish have in the acquisition of the vowel system
|
4 |
Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia / Acquisition of portuguese as second language (L2) by speakers of spanish: an experience with the model of ontogenyFlávia Isabel da Silva Guimarães 04 November 2011 (has links)
Este estudo tem como objetivo verificar a eficácia do Modelo de Ontogenia (MAJOR, 1987), por meio da análise do processo de aquisição do português como segunda língua (L2) por falantes de espanhol no nível fonético-fonológico. Para tanto, reportamo-nos a pressupostos teóricos que antecedem o dito modelo: a Análise Contrastiva (LADO, 1957), o Modelo de Interlíngua (SELINKER, 1972) e a Hipótese da Marcação Diferencial (ECKMAN, 1987). O Modelo de Ontogenia descreve o processo da aquisição de L2 no nível fonético-fonológico dividindo-o em duas fases: interferência, quando o aprendiz passa a sofrer grande influência de sua L1, e desenvolvimento, quando o aprendiz pode passar por um processo semelhante ao da criança em fase de aquisição da L1. Nosso objeto de estudo foi o processo de aquisição das vogais médio-abertas e das vogais nasais do português, realizando uma análise comparativa entre o sistema fonético-fonológico do português e do espanhol, com enfoque no sistema vocálico. Nessa análise, incluímos o percurso histórico da origem das vogais e a questão da nasalidade em ambas as línguas. Embora este estudo seja centrado na observação da interferência da L1 na aquisição de L2, consideramos também, a interferência de fatores extralinguísticos (KRASHEN, 1982). Para elaboração do corpus foram realizadas duas gravações, com intervalo entre 8 a 18 meses, com quatro pós-graduandos da Universidade de São Paulo, denominados Informantes. A metodologia consistiu na aplicação de entrevista espontânea e leitura de palavras, frases e trecho de texto literário. Acreditamos que nosso trabalho possa contribuir para o desenvolvimento da área de Português para Falantes de Outras Línguas (PFOL) por agregar informações sobre as dificuldades dos aprendizes falantes de espanhol na aquisição do sistema vocálico. / This study aims to examine the efficiency of The Ontogeny Model (Major, 1987) through analysis of the phonetic and phonological aspects of the acquisition of Portuguese as a second language (L2) by native speakers of Spanish. To do this, we relied on the following theoretical assumptions which preceded the model: Contrastive Analysis (Lado, 1957), Interlanguage Model (Selinker, 1972) and Differential Markedness Hypothesis (Eckman, 1987). The Ontogeny Model describes the process of L2 acquisition in the phonetic and phonological levels by dividing it in two stages: interference, when the learner has great influence of his/her first language (L1), and development, when the learner may pass through a process similar to the child acquiring L1. Our object of study is the acquisition process of Portuguese open-mid vowels and nasal vowels, establishing a comparative analysis between the phonetic and phonological systems of Portuguese and English, with focus on the vowel system. In this analysis, we include the historical progression of the vowel origins and the issue of nasality in both languages. Despite this study being centered in the observation of L1 interference in L2 acquisition, we also considered the influence of extra-linguistic factors (Krashen, 1982). To compose the corpus, two recordings were done, with an interval between 8 to 18 months, with four informers, postgraduate students at Universidade de São Paulo. The methodology consisted of spontaneous speech interview and the reading of words, sentences and a literary excerpt. We believe that our work can contribute to the development of the area of Portuguese to Speakers of Other Languages (PSOL) as it assembles information about the difficulties that speakers of Spanish have in the acquisition of the vowel system
|
Page generated in 0.0544 seconds