Spelling suggestions: "subject:"bilingual anda multicultural"" "subject:"bilingual anda ulticultural""
311 |
The effect of cross-cultural training on adjustment and job performance: Examining the role of supervisor skill-building and individual differencesTurner, Stacey L. January 2007 (has links)
The globalization of business has resulted in both large numbers of workers living and working abroad, as well as an increasingly multicultural domestic work environment. Organizational research has shown that cross-cultural training mitigates or proactively guards against the frustrations, misunderstandings, and culture shock often resulting from cross-cultural interactions that lead to poor adjustment and job performance (Harris & Kumra, 2000). Despite the recent surge of studies in this area, previous cross-cultural effectiveness studies have failed to take into account a number of moderating variables. Particularly, the role of the expatriate's supervisor and the personality and motivational differences of the expatriate have not yet been explored. Thus, the present study draws upon cross-cultural training theory, in addition to the leader-member exchange framework, in proposing that cross-cultural training for the supervisor of an expatriate subordinate will moderate the impact of cross-cultural training on the expatriate subordinate's adjustment and job performance. Furthermore, self-efficacy, openness to experience, and extraversion were tested as moderators of the relationship between cross-cultural training and job performance. Participants were individuals from a variety of countries who were coming to the United States for practical training. They took part in a web-based cross-cultural training study before leaving for the U.S. or shortly after they arrived. Results indicate that supervisor cross-cultural training does impact the effectiveness of cross-cultural training on job performance and work-related adjustment. Additionally, results support the predictions that self-efficacy and extraversion moderate the relationship between cross-cultural training and job performance.
|
312 |
Transfer in the interlanguage of native English speakers in first-year college SpanishBuehler, Susan Duffy January 1995 (has links)
Transfer, or native language interference in the acquisition of a second language, is studied in the developing Spanish interlanguage of English-speaking students enrolled in first-year college Spanish. The study focuses on English language interference in the development of Spanish syntax, lexicon, morphology and orthography. Student compositions are analyzed and transfer errors are identified and categorized by type. The inventory of transfer errors includes all errors found in the student compositions which can be attributed to transfer and explains the interference mechanism involved in the error. Additionally, the frequency of transfer errors is compared horizontally over a four-month period to measure increase or decrease in transfer as the students' language capabilities develop. The study also reviews previous research in transfer, a field which has enjoyed renewed interest among linguists within recent years.
|
313 |
A study of language transfer in third-year Spanish studentsVerde-Garcia, Lourdes January 1997 (has links)
This study analyzes the role of Transfer, or native language interference in the written interlanguage of fourteen English-speaking students during the second semester of the third year of Spanish at Rice University. English language interference is studied in the development of Spanish lexicon, syntax, morphology and orthography. Errors from translation exercises as well as from written compositions were analyzed and categorized by type. A list of all the English transfer errors found in this project is preceded by an explanation of the interference mechanism involved. At two data collection points, evenly spaced toward the beginning and the end of the semester, a horizontal comparison of transfer errors was carried out in order to observe changes in transfer errors. A review of previous literature in language transfer precedes the findings specific to this study.
|
314 |
Creating characters and reconstructing texts: Evaluation in children's oral narrative re-tellingsSexton, Amy Leuchtmann January 2001 (has links)
This research analyzes the use of evaluative features in English language oral narrative re-tellings among a multi-lingual population of ninety-eight 2nd and 4th grade students. The results of the analyses strengthen our understanding of the use of evaluation by child narrators, suggesting that younger narrators reconstruct stories through re-creating the characters, while older children focus more on (precisely) reconstructing the text itself. Parallels with particular approaches to cognitive/psychological development are outlined, as are preliminary ramifications for educational methodology.
In the initial rounds of both qualitative and quantitative analyses, it was revealed that the employment of seven evaluative forms cited in earlier research (e.g., Peterson and McCabe 1983, Bamberg 1991, Reilly 1992) as among the most commonly used by the present age group (i.e., causals, compulsion words, emphatic pronunciation, gratuitous terms, hedges, lengthening, and negatives) was unable to account for differences in perceived narrative skill within the sample. The manipulation of these seven features was extremely homogenous across skill, age, and language groups. As a result, a second round of analyses was undertaken. Both qualitative and quantitative findings concurred that the use of two particular evaluative features (i.e., references to mental activity, and character speech ), in addition to the utilization of certain textual devices (i.e., the presentation of mental activity within causal constructions, deference to a third person "other" as the source of the narrative information, careful monitoring and marking of errors), were capable of distinguishing both skill and age groupings within the sample.
The manner in which the data from this research reflects the Vygotskian perspective on cognitive/psychological development is discussed. The educational implications of these findings---from assessment paradigms, to the planning of curriculum and instruction---are addressed. One of the major discoveries was that, counter to expectations, the multilingual subjects in this sample did not demonstrate divergent narrative forms based on their differing linguistic/cultural schemas. In fact, the perceived skill scores among the Limited English Proficient subjects appeased to be related to issues of fluency rather than differences in narrative form. These findings indicate that given a rich context in which information is repeatedly co-constructed, most language minority students are highly capable of both interpreting and reproducing information in a culturally/contextually prescribed manner.
|
315 |
Pedagogy and Successful Practices in Dual Language ProgramsSellards, Regula 28 April 2015 (has links)
<p> The purpose of this qualitative study was to identify and describe the opinions of experts and practitioners in the field of two-way immersion (TWI) programs on key factors and determine pedagogical strategies that support the successful transition of TWI students from elementary to middle and high school. This study used the normative Delphi technique, where the researcher synthesized the knowledge and experience of a panel of experts and practitioners in dual language programs to identify and describe key factors and determine pedagogical strategies that support the successful transition of TWI students from elementary to middle and high school. The Delphi process involved 3 rounds, and the researcher analyzed and summarized responses from each of the rounds. The expert panelists, consisting of 7 researchers/authors, 3 principals, and 6 teachers, all researching, working, or teaching in the field of dual language education for 5 years or more, identified many key factors and pedagogical and other strategies that support the successful transition of TWI students from elementary to middle and high school. Nonpedagogical factors seemed more important than pedagogical ones. Identified as most important were teacher qualification, curriculum and program planning, communication, and administrative support. The experts also came to a consensus that engaged teachers with high language proficiency are crucial for this transition. Recommendations related to pedagogical strategies were assigned to Vygotsky's sociocultural pedagogy and Jim Cummins's transformative pedagogy. The findings of this study may provide administrators, principals, and teachers as well as parents, community, and board members guidelines and suggestions when implementing, enhancing, or improving dual language programs for students. Additionally, the insights from experts and practitioners on key factors and strategies for dual language programs allow for the development of training programs for current administrators, principals, teachers, and other staff involved with dual language programs. </p>
|
316 |
The New Ecology of Biliteracy in California| An Exploratory Study of the Early Implementation of the State Seal of BiliteracyDeLeon, Tanya M. 07 November 2014 (has links)
<p> Nearly 25,000 graduating high school students across California have earned state recognition for achieving proficiency in multiple languages in 2014. This exploratory, mixed-methods study investigated the early implementation of the State Seal of Biliteracy (SSB) in California. Sixty-two district personnel were surveyed, three SSB directors were interviewed, and a document review was conducted. Overall, the study revealed four themes that influence the implementation of the SSB at the district level: Intentional Creation of an Ecology of Biliteracy, Developing Notions for Biliteracy Scripts and Assessment, Privileging Sequential Biliteracy Development—Scarcity of Biliteracy Pathways, and Individual and Collective Agency for Biliteracy. Hornberger's (2003) continua of biliteracy was used as a theoretical framework to analyze this study's findings.</p>
|
317 |
Nuestro guarani? Language Ideologies, Identity, and Guarani Instruction in Asuncion, ParaguayLang, Nora Walsh 08 August 2014 (has links)
<p> How do young people in Paraguay develop social identities as they engage in multilingual language practices? What are the impacts of language policies that at times encourage the use of Guaraní, and at others discourage it? The primary goal of this study is to explore the relationships between children's language ideologies and the sociohistorical roots of societal level discourses regarding the power and prestige associated with Spanish and Guaraní in Paraguay. Of equal importance is the role of educators in either challenging or reinforcing those discourses. Field-work was conducted in an urban school in Paraguay's capital, Asunción. Participants' language use, language ideologies, and processes of social identification were analyzed through classroom observations, unstructured interviews, and surveys. </p><p> Findings revealed that students' and teachers' use of Guaraní is closely related to perceptions of the language's ability to provide opportunities for upward social mobility. Data also suggests a generational decrease in the use of Guaraní amongst students, and a tendency to reserve Guaraní for the private sphere. Despite efforts to elevate the status of Guaraní, prestige is overwhelmingly associated with European languages (Spanish, English, and Portuguese). Guaraní, in contrast, is strongly associated with Paraguayan national identity, and communicating closeness. While English and Portuguese are perceived to potentially provide financial and social capital, students lack similar motivation to learn Guaraní within the context of the classroom. Although teachers cannot change societal discourses that devalue Guaraní, they <i>can</i> facilitate a critical inquiry into such attitudes, and encourage students to challenge the status quo.</p>
|
318 |
French for Spanish speakers| A contrastive study of English monolingual, bilingual, and plurilingual adult learners of FrenchMartinez Abadia, Jose Miguel 10 June 2014 (has links)
<p> A new French teaching program, “French for Spanish Speakers” (FSS) is spreading throughout Southern California whose aim is to bridge Spanish and English to facilitate learning French. FSS speculates that Spanish-English speakers have a greater advantage in learning French than monolingual English speakers (MES). This thesis is the first to empirically examine these speculations. The first section contrasts four linguistically different groups’ French grammar and French written fluency, accuracy, and complexity. The second section attempts to evaluate the FSS program. This study found a statistically significant difference in which Spanish-English speakers produced more fluent and complex compositions than MES. In addition, the findings of this study predict that Spanish-English speakers will ultimately internalize and retain French longer than MES. However, there seems to be no statistical significance in terms of written performance between Spanish-English speakers enrolled in FSS and those enrolled in regular French courses.</p>
|
319 |
Instructional Experiences and Schooling Factors of Long-Term English LearnersGaeta, Rafael 22 January 2015 (has links)
<p> This phenomenological study includes exploration of the instructional experiences and the schooling factors that have been in place both assisting and failing academically six long-term English learners who attend a comprehensive urban high school in Los Angeles. Long-term English learners have attended schools in the United States (U.S.) for more than six years and are not yet fully proficient in English. Qualitative and quantitative data sources, include demographic questionnaire, one-on-one focused interviews, classroom observations using English learner Shadow Study Protocol (Soto, 2012), academic transcript analysis, and a focus group, were analyzed using descriptive content analysis and Critical Sociocultural Theory (Handsfield, 2012; Lewis, Enciso, & Moje, 2007). The researcher identified two instructional experiences-lessons not engaging students in social interactions or learner-centered activities, and instruction did not help students gain proficiency in the English language-that hindered these students' advancement-and three schooling factors-enrollment in Structured English Immersion (SEI) programs throughout schooling, lack of knowledge about the reclassification process and low academic literacy skills and lack of understanding of how to succeed. To remedy this situation as it impacts numerous students, Legislators should pass laws that support bilingual education and schools should offer English learners the opportunity to develop their native language to be successful in developing bilingualism.</p>
|
320 |
Bilingual early care and education teachers| Applying personal experiences to classroom practiceAlmaraz, Mirella 27 February 2015 (has links)
<p> This qualitative study was exploratory in nature. The goals were to examine: (a) if and how bilingual early care and education (ECE) teachers perceived their personal second- language learning experiences to have informed their practices in the classroom, and (b) to explore the teachers' experiences working in classrooms with children who spoke multiple home languages. The following research questions were addressed: (1) What are bilingual ECE teachers' teaching practices with children who are dual language learners (DLL)? (2) In what ways do bilingual ECE teachers' second language learning experiences influence their teaching practices with DLL children? The nine female ECE teachers participating in this study were bi- or multilingual, had completed a college-level degree, and had at least 3 years of experience working in ECE. Data sources included a Participant Demographic Questionnaire, two observations, an interview, a reflection activity, and follow-up letters. Results identified the use of several best practices for working with DLLs, and classroom practice was found to be empathetic, inclusive, and encouraging of children to maintain their home language. Overarching findings showed the importance teachers placed on providing a seamless experience for DLL children, the need for additional training specific to teaching DLL children, and the importance of preparing DLL children for future success. Research, practice, and policy implications are: (a) draw on bilingual teachers and their personal experiences and practical knowledge, (b) implement policy changes at the state level that would create a new certification, and (c) address the content of higher education degrees and ECE training.</p>
|
Page generated in 0.0709 seconds