Spelling suggestions: "subject:"cícero. De orator"" "subject:"cícero. De oratorien""
1 |
Orator e a prosa ritmica : introdução, tradução e noltas / Orator and the prose rhythm : introduction, translation and annotationsJesus, Carlos Renato R. de, 1973- 07 April 2008 (has links)
Orientador: Marcos Aurelio Pereira / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-11T07:33:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Jesus_CarlosRenatoR.de_M.pdf: 1198876 bytes, checksum: 47d9c534d0394b1393913f7cdbf280a2 (MD5)
Previous issue date: 2008 / Resumo: Nosso trabalho consiste em fazer um aparato crítico e introdutório, bem como uma tradução para o português de parte do Orator, de Cícero, obra que trata da formação do orador e da questão do ritmo no discurso oratório. O tema central do Orator é a busca da definição do melhor estilo oratório (genus orationis optimorum) que caracteriza o orador perfeito. Um elemento importante para compor esse estilo é a correta e eficiente utilização da chamada ¿prosa rítmica¿, que Cícero sistematizou no seu livro. Assim, a tradução da parte concernente a esse assunto começa mais especificamente no parágrafo 140 e vai até o final (parágrafo 238). Não obstante, será preciso, antes de tudo, uma busca cuidadosa dos precursores da prosa rítmica, no contexto da retórica clássica greco-romana, já que, a despeito do trabalho inovador de Cícero em teorizar aprofundadamente esse assunto, não foi ele quem criou o discurso ritmado. As origens desse tipo de discurso encontram expoentes entre os primeiros sofistas gregos (Trasímaco da Calcedônia, Gorgias e Isócrates principalmente), aos quais o orador romano faz referência na sua obra. Dessa forma, num primeiro momento, procuraremos expor as bases e as primeiras manifestações da prosa artística anteriores ao texto de Cícero, assim como apresentar panoramicamente os principais elementos de sua obra, para então, no segundo capítulo, fazer algumas reflexões preliminares acerca de algumas questões que perpassam o tratado: o problema do ritmo e a estrutura do período oratório / Abstract: This study consists of producing an introductory critical apparatus, as well as a translation into Portuguese, from part of the Orator, Cicero¿s work, which deals with the orator formation and the rhythm issue on oratory speech. The main theme of the Orator is the search for the definition of the best oratory style (genus orationis optimorum) that characterizes the perfect orator. An important element to compose this style is the correct and efficient usage of the so-called ¿prose rhythm¿, which has been systematized by Cicero in his book. The translation of the part concerning to this subject starts exactly at paragraph 140 and goes on until the end of the book, paragraph 238. However, before doing so, it will be necessary to do a detailed research on the rhythmic prose precursors, inserted in the context of classical Greek-Roman rhetoric, due to the fact that it was not exactly him who created rhymed speech, even considering his innovative work on this subject. The origins of this type of speech find its early exponents in the first Greek sophists (mainly Thrasymachus Calchedonius, Gorgias and Isocrates), authors to whom the Roman orator makes reference in his work. Thus, initially, we will expose the basis and the first manifestations of artistic prose which are previous to Cicero¿s text, in order to, in the second chapter, present some preliminary reflections about the issues that are implicitly dealt with in part of the Orator: the rhythm an the structure of oratory period / Mestrado / Mestre em Linguística
|
Page generated in 0.0567 seconds