Spelling suggestions: "subject:"cantonese dialect - syntax."" "subject:"cantonese dialect - rsyntax.""
1 |
The syntax of telic predicates in Cantonese.January 2004 (has links)
Wai Suk-kwan. / Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 2004. / Includes bibliographical references (leaves 123-133). / Abstracts in English and Chinese. / Abstract --- p.i / Abstract in Chinese --- p.iii / Acknowledgement --- p.iv / List of Abbreviations --- p.vii / Chapter Chapter One: --- Preliminaries / Chapter 1.1 --- Introduction ´ؤ Aspect --- p.1 / Chapter 1.2 --- Telicity - a definition --- p.1 / Chapter 1.3 --- Event Classification --- p.4 / Chapter 1.4 --- Some Terminology --- p.7 / Chapter 1.5 --- Subevent Structure --- p.10 / Chapter 1.5.1 --- Grimshaw (1990) --- p.10 / Chapter 1.5.2 --- "Pustejovsky (1994, 1998)" --- p.12 / Chapter 1.6 --- Summary --- p.19 / Chapter 1.7 --- Organization of the Thesis --- p.19 / Chapter Chapter Two: --- Event Structure in Syntax / Chapter 2.1 --- Introduction --- p.21 / Chapter 2.2 --- "Borer (1994, 1998)" --- p.21 / Chapter 2.3 --- "Ritter and Rosen (1998, 2000)" --- p.30 / Chapter 2.4 --- "Travis (1992, 1994, 2000a, 2000b)" --- p.34 / Chapter 2.5 --- Slabakova (2001) --- p.44 / Chapter 2.6 --- An evaluation --- p.47 / Chapter 2.7 --- Summary --- p.49 / Chapter Chapter Three: --- Telicity in Cantonese / Chapter 3.1 --- Introduction --- p.50 / Chapter 3.1.1 --- Cantonese: an overview --- p.50 / Chapter 3.1.2 --- Viewpoint aspect in Cantonese --- p.51 / Chapter 3.1.3 --- Situation types in Cantonese --- p.57 / Chapter 3.2 --- The position of the object relative to the duration phrase --- p.60 / Chapter 3.2.1 --- Atelic events: activities --- p.60 / Chapter 3.2.2 --- Telic events: achievements and accomplishments --- p.62 / Chapter 3.3 --- Towards an explanation --- p.64 / Chapter 3.3.1 --- ED and SCE interpretations --- p.65 / Chapter 3.3.2 --- Base position of the object --- p.67 / Chapter 3.3.3 --- The syntax-semantics mismatch --- p.70 / Chapter 3.4 --- An account --- p.73 / Chapter 3.4.1 --- The syntax of activities --- p.73 / Chapter 3.4.2 --- The syntax of accomplishments --- p.79 / Chapter 3.4.3 --- The syntax of achievements --- p.81 / Chapter 3.5 --- Summary --- p.86 / Chapter Chapter Four: --- Telicity in Cantonese - the D-pronoun / Chapter 4.1 --- Introduction --- p.88 / Chapter 4.2 --- The pronoun keoi5 - a general description --- p.88 / Chapter 4.2.1 --- Keoi5 as a referential pronoun --- p.88 / Chapter 4.2.2 --- Keoi5 as an appositive pronoun --- p.90 / Chapter 4.2.3 --- Keoi5 as a measurative pronoun --- p.90 / Chapter 4.2.4 --- Keoi5 as a D-pronoun --- p.91 / Chapter 4.3 --- Properties of the D-pronoun --- p.93 / Chapter 4.3.1 --- General properties --- p.94 / Chapter 4.3.2 --- Non-assertedness / irrealis --- p.97 / Chapter 4.3.3 --- Boundedness --- p.98 / Chapter 4.3.4 --- Agentivity --- p.103 / Chapter 4.3.5 --- Properties of the object --- p.103 / Chapter 4.4 --- An account --- p.105 / Chapter 4.4.1 --- Cantonese keoi5 vs. Mandarin gei --- p.105 / Chapter 4.4.2 --- Licensing of the D-pronoun --- p.108 / Chapter 4.4.3 --- A final note: D-pronoun in delimitative aspect --- p.116 / Chapter 4.5 --- Summary --- p.118 / Chapter Chapter Five: --- Conclusion / Chapter 5.1 --- Summary of the study --- p.119 / Chapter 5.2 --- Suggestions for further studies --- p.121 / Bibliography --- p.123
|
2 |
Gratitude expressions with mh-goi and do-jeh in Cantonese : their syntax, lexical semantics and sentence semanticsLee, Mei-shan, 李美珊 January 2013 (has links)
In Cantonese, there are mainly two types of gratitude expressions, mh-goi and do-jeh, that are frequently used in everyday conversation. Although the importance of these gratitude expressions in social interaction is obvious, clear definitions of these words and in-depth explanations on how to use them correctly and idiomatically are lacking in Cantonese textbooks. It is also a hard task for native Cantonese speakers to gener-alize simple rules of use of mh-goi and do-jeh. Moreover, there seems to be no lin-guistic studies on the grammatical and semantic properties of these expressions so far. The present thesis investigates the usages of mh-goi and do-jeh in various utter-ance situations, and subsequently analyzes their similarities and differences on the syntactic, lexical semantic and sentence semantic levels, using the approach of Inte-grational Linguistics (IL). The phenomena related to the use of mh-goi and do-jeh are first discussed informally as a theoretical background, followed by formal syntactic and semantic analyses. The purpose of this thesis is, therefore, two-fold: first, to achieve a fairly comprehensive linguistic analysis of mh-goi and do-jeh in Cantonese, and second, to give both Cantonese teachers and learners of Cantonese a clearer idea of the rules of use of mh-goi and do-jeh based on their syntactic and semantic fea-tures. / published_or_final_version / Linguistics / Master / Master of Arts
|
3 |
The subject function in CantoneseLee, On-man, 李安敏 January 2003 (has links)
published_or_final_version / abstract / toc / Linguistics / Master / Master of Philosophy
|
4 |
Dislocation in cantonese: sentence form, information structure, and discourse functionLiang, Yuan, 梁源 January 2002 (has links)
published_or_final_version / Linguistics / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
5 |
The morphology, syntax, and semantics of adverbs in CantoneseWong, Lai-yin, 王麗賢 January 2002 (has links)
published_or_final_version / Linguistics / Master / Master of Philosophy
|
6 |
Grammar and world-view: a comparative investigation of the syntax of English and ChineseChu, Ho-tat, Matthew., 朱可達. January 1997 (has links)
published_or_final_version / English Studies / Master / Master of Arts
|
7 |
A study of right dislocation in Cantonese.January 1998 (has links)
by Cheung Yam Leung. / Thesis submitted in: August, 1997. / Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 1998. / Includes bibliographical references (leaves 133-137). / ACKNOWLEDGEMENTS --- p.iv / ROMANIZATION SCHEME --- p.vi / COPYRIGHT --- p.vi / ABBREVIATIONS AND SYMBOLS --- p.vii / ABSTRACT --- p.viii / Chapter CHAPTER 1 --- THEORETICAL SIGNIFICANCE OF DISLOCATION IN LINGUISTIC STUDY --- p.1 / Chapter CHAPTER 2 --- COMPARISON OF RD IN CANTONESE AND ENGLISH --- p.5 / Chapter 2.1 --- Structure of RD in Cantonese and English --- p.5 / Chapter 2.1.1 --- Types of Right Dislocation --- p.5 / Chapter 2.1.2 --- Dislocated String and Co-referential Linking --- p.10 / Chapter 2.2 --- Approaches to RD --- p.13 / Chapter 2.2.1 --- Functional Approaches --- p.13 / Chapter 2.2.2 --- Syntactic Approaches --- p.17 / Chapter 2.3 --- Summary --- p.19 / Chapter CHAPTER 3 --- SYNTAX OF CANTONESE RIGHT DISLOCATION --- p.21 / Chapter 3.1 --- Dislocation Types --- p.22 / Chapter 3.1.1 --- Dislocation Type I: XP in Preclausal Position --- p.22 / Chapter 3.1.2 --- Dislocation Type II: Subj. + Predrear (+SP) + Predfront --- p.28 / Chapter 3.1.3 --- Dislocation Type III: Sentence Fragment --- p.32 / Chapter 3.2 --- Sentence Particles --- p.34 / Chapter 3.2.1 --- Function of SPs in Dislocation --- p.35 / Chapter 3.2.2 --- Prohibition of Dual SPs in Dislocation --- p.36 / Chapter 3.2.3 --- Co-occurrence Restriction between SP and Other Elements --- p.38 / Chapter 3.3 --- Why a Single Syntactic Unit? --- p.42 / Chapter 3.3.1 --- Afterthought is not a Panacea --- p.43 / Chapter 3.3.2 --- Syntactic Dependency in RD --- p.45 / Chapter 3.4 --- Why Leftward Movement? --- p.55 / Chapter 3.4.1 --- Base-generation Approach --- p.56 / Chapter 3.4.2 --- Rightward Movement Approach --- p.57 / Chapter 3.4.3 --- Leftward Movement Approach --- p.60 / Chapter 3.4.4 --- Dislocation vs. Topicalization --- p.62 / Chapter 3.5 --- Sru's (1992) Proposal --- p.67 / Chapter 3.5.1 --- Phrasal Constituent Preposing --- p.67 / Chapter 3.5.2 --- Substitution vs. Adjunction --- p.70 / Chapter 3.5.3 --- Maximal Attachment Level --- p.71 / Chapter 3.5.4 --- Subjacency --- p.72 / Chapter 3.6 --- Syntactic Representation of Dislocation Structure --- p.73 / Chapter 3.7 --- Summary --- p.83 / Chapter CHAPTER 4 --- CONSTRAINTS ON DISLOCATION STRUCTURE --- p.84 / Chapter 4.1 --- Coordinate Structure Constraint --- p.84 / Chapter 4.2 --- DislocatiON-Adjacency Constraint --- p.86 / Chapter 4.2.1 --- Prohibition of Non-D-Adjacent Components in Dislocation --- p.86 / Chapter 4.2.2 --- "Dislocation Structure, Topicalization and the Syntax of SP" --- p.91 / Chapter 4.3 --- Focus --- p.94 / Chapter 4.3.1 --- Question-Answer Test --- p.96 / Chapter 4.3.2 --- Wh-Phrase --- p.100 / Chapter 4.3.3 --- "Focus Adverb´ؤZing hai "" Only""" --- p.104 / Chapter 4.3.4 --- Focus Sentence Particles --- p.106 / Chapter 4.4 --- Negation --- p.108 / Chapter CHAPTER 5 --- DISLOCATION STRUCTURE AND MINIMALIST ASSUMPTIONS --- p.114 / Chapter 5.1 --- Review of Reconstruction --- p.114 / Chapter 5.2 --- Reconstruction in Dislocation Structure --- p.115 / Chapter CHAPTER 6 --- CONCLUSION. --- p.122 / ENDNOTE --- p.131 / BIBLIOGRAPHY --- p.139
|
8 |
Discontinuous verb-object compounds in Cantonese and MandarinYu, So-sum., 余素心. January 2003 (has links)
published_or_final_version / abstract / toc / Linguistics / Master / Master of Philosophy
|
9 |
Language mixing in an English-Cantonese bilingual child with uneven developmentLai, Yee-king, Regine., 黎爾敬. January 2006 (has links)
published_or_final_version / abstract / Linguistics / Master / Master of Philosophy
|
10 |
The development of null arguments in a Cantonese-English bilingual child.January 2000 (has links)
Huang Pai-yuan. / Thesis submitted in: December 1999. / Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 2000. / Includes bibliographical references (leaves 133-140). / Abstracts in English and Chinese. / Acknowledgements --- p.i / List of Abbreviations --- p.vi / List of Tables and Figures --- p.vii / Abstract --- p.xi / Chapter Chapter One: --- Introduction --- p.1 / Chapter 1.1 --- Goal of Child Language Research and Bilingual First Language Acquisition --- p.3 / Chapter 1.2. --- Single System Hypothesis Vs. Separate Systems Hypothesis --- p.6 / Chapter 1.2.1. --- Single System Hypothesis --- p.6 / Chapter 1.2.2. --- Separate Systems Hypothesis --- p.8 / Chapter 1.3. --- Autonomous Development Hypothesis Vs. Interdependent development Hypothesis --- p.10 / Chapter 1.3.1. --- Autonomous Development Hypothesis --- p.10 / Chapter 1.3.2. --- Interdependent Development Hypothesis --- p.12 / Chapter 1.4. --- The Present Study --- p.17 / Chapter 1.4.1. --- On the Issue of Transfer in BFLA --- p.17 / Chapter 1.4.2. --- A review of Peng (1998) --- p.18 / Chapter 1.5. --- Preview of Other Chapters --- p.20 / Notes to Chapter One --- p.21 / Chapter Chapter Two: --- Methodology --- p.22 / Chapter 2.0 --- Introduction --- p.22 / Chapter 2.1. --- Source of Data --- p.22 / Chapter 2.1.1. --- Family Background and Linguistic Input --- p.22 / Chapter 2.1.2. --- Collection of Data --- p.24 / Chapter 2.1.2.1. --- Audio Recording --- p.24 / Chapter 2.1.2.2. --- Data Transcription --- p.25 / Chapter 2.1.2.3. --- Transcription of Cantonese data --- p.25 / Chapter 2.2. --- General Development of the Two Languages in the Bilingual Child --- p.26 / Chapter 2.2.1. --- Language Dominance --- p.26 / Chapter 2.2.2. --- Indices of Timmy's Bilingual Development --- p.27 / Chapter 2.2.2.1. --- MLU (Mean Length of Utterance) --- p.27 / Chapter 2.2.2.2. --- Syntactic Complexity --- p.36 / Chapter 2.3. --- Hypothesis and Predictions --- p.37 / Chapter 2.4. --- Analysis of Data --- p.38 / Notes to Chapter Two --- p.38 / Chapter Chapter Three: --- Development of Null Subjects in the Bilingual Subject's English --- p.39 / Chapter 3.0 --- Introduction --- p.39 / Chapter 3.1. --- Null Subject Phenomenon in Child Language --- p.39 / Chapter 3.1.1. --- Competence Accounts --- p.40 / Chapter 3.1.2. --- Performance Accounts --- p.43 / Chapter 3.1.3. --- Null Subjects in Timmy's English --- p.45 / Chapter 3.2. --- Properties of Null Subjects in Monolingual Child English --- p.45 / Chapter 3.3. --- Findings from Bilingual Corpus Data --- p.48 / Chapter 3.3.1. --- The Null Subject Rate in Timmy's English over the Period of Study --- p.48 / Chapter 3.3.2. --- Null Subject with INFL Properties --- p.50 / Chapter 3.3.2.1. --- Null Subject and Inflected “be´ح --- p.51 / Chapter 3.3.2.2. --- Null Subjects and Modals / Semi-auxiliaries --- p.52 / Chapter 3.3.2.3. --- Null Subjects and Morphemes (/ Verbal Affixes) “-ed´ح,“-s´ح --- p.59 / Chapter 3.3.2.4. --- Null Subjects in Finite Subordinate Clauses --- p.63 / Chapter 3.3.2.5. --- Expletive Subjects and Null Subjects --- p.63 / Chapter 3.3.3. --- Null Subjects and Person: Sub-divisions --- p.66 / Chapter 3.4. --- General Development of Grammatical Subjects in Timmy's English Data --- p.68 / Chapter 3.5. --- Findings from Diary Data --- p.72 / Chapter 3.6. --- Conclusion --- p.73 / Notes to Chapter Three --- p.74 / Chapter Chapter Four: --- Development of Null Objects in the Bilingual Subject's English --- p.75 / Chapter 4.0 --- Introduction --- p.75 / Chapter 4.1. --- Null Object Phenomenon in Child English --- p.75 / Chapter 4.1.1. --- Competence Accounts --- p.75 / Chapter 4.1.2. --- Performance Accounts --- p.76 / Chapter 4.2. --- Properties of Null Objects in Child English --- p.77 / Chapter 4.3. --- Findings from Bilingual Subject's English Corpus Data --- p.79 / Chapter 4.3.1. --- Rate of Null Objects in Timmy's English over the Period of Study --- p.79 / Chapter 4.3.2. --- Comparison with Monolingual English Child Data --- p.82 / Chapter 4.3.3. --- Null Objects and Persons: Sub-division --- p.84 / Chapter 4.4. --- General Development of Grammatical Object --- p.86 / Chapter 4.5. --- Findings from Diary Data --- p.89 / Chapter 4.6. --- Conclusion --- p.90 / Notes to Chapter Four --- p.90 / Chapter Chapter Five: --- Development of Null Subjects and Null Objects in the Bilingual Subject's Cantonese --- p.91 / Chapter 5.0 --- Introduction --- p.91 / Chapter 5.1 --- An Overview of Null Arguments in Cantonese --- p.91 / Chapter 5.1.1. --- Null Arguments as a Grammatical Option in Cantonese --- p.91 / Chapter 5.1.2. --- Distribution of Null Arguments in Cantonese Sentences --- p.96 / Chapter 5.2 --- Rate of Null Subjects and Null Objects in Adult Cantonese --- p.98 / Chapter 5.3. --- Development of Null Subjects in Monolingual Cantonese Children --- p.100 / Chapter 5.4. --- Development of Null Subjects in Timmy's Cantonese --- p.103 / Chapter 5.4.1. --- The Rate of Null Subjects Over the Period of Study --- p.103 / Chapter 5.4.2. --- Comparison with Monolingual Cantonese Child Data --- p.108 / Chapter 5.5. --- Development of Null Objects in Monolingual Cantonese Children --- p.109 / Chapter 5.6. --- Development of Null Objects in Timmy's Cantonese --- p.112 / Chapter 5.6.1. --- The Rate of Null Objects in Timmy's Cantonese Over the Period of Study --- p.112 / Chapter 5.6.2. --- VP-ellipsis in Timmy's Cantonese Corpus Data --- p.115 / Chapter 5.6.3. --- Comparison with Monolingual Cantonese Child Data --- p.116 / Chapter 5.7 --- Findings from Diary Data --- p.117 / Chapter 5.8 --- Conclusion --- p.119 / Notes to Chapter Five --- p.120 / Chapter Chapter Six: --- Discussion of Findings and Conclusions --- p.121 / Chapter 6.0 --- Introduction --- p.121 / Chapter 6.1. --- A Summary of the Findings in the English Data --- p.122 / Chapter 6.2. --- A Summary of the Findings in the Cantonese Data --- p.124 / Chapter 6.3. --- Possibility of Interaction between the Two Language Systems and the Nature of Transfer --- p.125 / Chapter 6.4. --- Un-learning Null Arguments in Ll English --- p.129 / Chapter 6.5. --- Conclusions --- p.129 / Chapter 6.6. --- Suggestions for Further Study --- p.130 / Notes to Chapter Six --- p.130 / Appendices --- p.131 / References --- p.133
|
Page generated in 0.0791 seconds